Đurđevdan na Koniku: Uz pjesmu, igru i bogatiju trpezu
Iz trošnih baraka čula se glasna muzika i stihovi pjesme “Ederlezi”, a starije žene su pripremale jagnjetinu
Uz pjesmu, igru uz tradicionalnu muziku i nešto bogatiju trpezu, Romi iz kampova na Koniku proslavili su juče svoj najveći praznik Đurđevdan.
Iz trošnih baraka čula se glasna muzika i stihovi pjesme "Ederlezi", a starije žene su pripremale jagnjetinu.
Samo rijetki su se u zoru okupali na Ribnici, kako bi ispoštovali tradiciju.
Na asfaltu je nekoliko mladih Roma igralo i pjevalo.
Tvrde da praznik simbolizuje prestanak zime i početak toplijeg vremena.
Reporteri “Vijesti” vidjeli su tokom dana dvoje romske djece, kako se kupaju u velikom plavom lavoru, dok je iznad njih visilo jagnje spremno za pečenje.
Njihova baba Ciganiš Švesa pojasnila je da će vodom sprati sa sebe sve grijehe i čisti nastaviti život.
Alija Rama, koji je juče doručkovao ispred kuće, kazao je da je počeo da slavi Đurđevdan tek kada je doselio u Podgoricu.
“Nikada na Kosovu nijesam proslavljao, niti sam znao kako, ali sada šta radi komšija, radim i ja”, kazao je Rama „Vijestima”.
Perdi Beriša, pak, tvrdi da njegova porodica uvijek sa osmijehom slavi Đurđevdan, ali da nijesu, kao po običaju uranili, jer su slavili cijelu noć.
“To je najsrećniji dan za nas, jer imamo svega. Ima dosta da se jede i pije, a za djecu se kupuju sokovi i slatkiši”, kazao je Beriša.
On u Kampu “Konik 1” živi sa ženom i šestoro djece.
Veliki broj Roma juče je svoje domove ukrasio cvijećem i grančicama.
Djevojke su za Đurđevdan obukle najljepšu odjeću koju imaju.
Pjesme i veselja juče je bilo na svakom čošku naselja, a kako su istakli stanovnici, Đurđevdan je dan kada svi daju oduška sebi.
Mlada Romkinja je pojasnila da tradicija nalaže djevojkama da na Đurđevdan ukrase ruke i vrat nakitom, obuku nešto crveno i da usne obavezno namažu karminom.
Romi će Đurđevdan proslavljati tri dana, a običaj je da posljednjeg dana odu u crkvu.
Galerija
( Ivan Čađenović )