Želim da moje djelo traje duže od mene
Ranko Popović će danas debitovati na klupi Saragose i time zvanično postati treći trener sa prostora bivše Jugoslavije na kormilu „uspavanog” velikana španskog fudbala, nekadašnjeg osvajača Kupa kupova.
Prije njega, Saragosu su vodili trenerski velikani: Vujadin Boškov i Radomir Antić. "Fino je biti u tom društvu, ali istovremeno i veliko breme, jer nije lako približiti se takvim imenima" kaže Popović u razgovoru za „Vijesti”.
Trener koji je prije 47 godina rođen u Peći, a korijene vuče sa ovih prostora (porijeklom je iz Kuča) sletio je u špansku Segundu pravo iz Japana, gdje je sa velikim uspjehom vodio FC Tokijo i Serezo Osaku.
Španska javnost bila je iznenađena - ko je Ranko Popović? Ko je trener kome će biti povjeren težak zadatak da velikana pritisnutog finansijskim problemima izvede na pravi put i vrati tamo gdje mu je mjesto, u društvo Barse, Reala, Atletika, Valensije, Sevilje...
"Osjećaj jeste fantastičan, ovo je za mene velika čast, ali i još veća obaveza da opravdam povjerenje ljudi koji su me doveli. Jer, nije bilo lako dovesti u Španiju nekog ko nije Španac, ili nekog ko nije poznat, ko makar nije radio u top pet evropskih liga. Španci su takvi, fudbalska velesila, ako neko nije njihov, ili nije ogromno trenersko ime, ne interesuje ih mnogo. Zato su mediji počeli da se raspituju o meni, prikupljaju podatke", priča Popović.
Najtiražnija „Marka” okrenula je broj legende Viljareala i Atletiko Madrida, Dijega Forlana, koga je Popović trenirao u Serezu.
"Imponuju mi komplimenti koje sam dobio, i od Dijega i ostalih ljudi. Sada želim da opravdam povjerenje.
Saragosa, popularni „los manjos” - klub čiji su dres nosili i proslavili Kafu, Breme, Rajkard, Ruben Sosa, Huanito, Valdano, Savo Milošević, Pike, Morijentes, Vilja i ostali - trenutno grca u finansijskim problemima, a novi ljudu u upravi žele da ga vrate na stare staze slave. Dovođenje Popovića je jedan dio projekta".
"Puno je problema, klub je stvarno u krizi, ali se sve lakše rješava kada su dobri rezultati na terenu.
Saragosa je poseban klub, kaže Popović.
"Nije mi trebalo puno da osjetim tu strast navijača koji bukvalno žive za klub, koji su neraskidivo vezani za njegovu istoriju i tradiciju. Zaista je mnogo emocija oko kluba, što po prirodi stvari proizvodi puno elektriciteta, nekada se to kanališe i na negativan način. Moj cilj je da napravim dobar ambijent, da uvjerim te ljude da je to pravi put, a ne da se pravim da sam veći „saragosista” od njih samih".
Popović je svjestan da će, kako ističe, svake sedmice biti na „odstrijelu”.
"Nije lako voditi klub u Španiji, ovdje se ne traži da pobjeđujete, već da pobjeđujete i igrate dobro. Žoze Murinjo je svuda na svijetu bio uspješan, osim u Realu, gdje se pobjede bez ljepote u igri skoro ne računaju. Zato je izazov ogroman, a ja volim izazove, takve stvari vas pokreću, izvlače najviše iz vas, mogu da budu i prekretnica u karijeri".
Bivši fudbaler Partizana, Almerije i Šturma iz Graca nada se da će njegova ekipa i pobjeđivati, i igrati dobro.
"Sad je najvažnije da pobjeđujemo, a ja sam uvijek volio da moje ekipe igraju lijep fudbal".
Saragosa je trenutno 8. u Segudni, jednoj od najobimnijih liga na svijetu, gdje se igraju čak 42 kola, plus eventualno baraž za Primeru (u kojem će se naći klubovi plasirani od 3. do 8. mjesta).
"Šta je cilj? Pa da se približimo grupi ekipa koje konkurišu za Primeru. Nije moranje, ali mi to hoćemo, nadam se da možemo".
Saragosa danas na „La Romaredi” dočekuje četvrtoplasiranu Ponferadinu, što će biti Popovićev debi.
"Ekipa je u lošoj seriji, osvojila je samo bod u posljednja četiri meča. Prisutno je malo straha i pritiska među fudbalerima, zato mi je najvažnije da ih toga oslobodim, da odigraju bez straha od greške, jer griješe i najveći. Jeste, prva utakmica je važna, bilo bi sjajno kada bismo ostvarili dobar rezultat, ali igraće se i nakon ove utakmice".
Što se tiče dugoričnih ciljeva, Popović kaže:
"Želim da moje djelo ostane duže od mene! Nije bitna količina i dugotrajnost, bitan je kvalitet. Želim da po nečemu ostanem zapamćen. A naravno da mi je san da Saragosu vratim u Primeru".
Za Japance je fudbal šou i priredba, u Španiji totalna strast
Novi trener Saragose je svjestan da će prelaskom iz Japana u Španiju morati da se prilagodi, ne samo novoj zemlji, već potpuno drugačijoj fudbalskoj kulturi.
"Ljudi i u Japanu obožavaju fudbal, ali na potpuno drugačiji način. Navijači tamo dođu na stadion i dožive utakmicu kao priredbu, šou, neku vrstu zabave - kaže Popović.
A u Španiji...
"Totalna strast za fudbalom i klubom za koji se navija. Maltene je pitanje života ili smrti. Puno je emocija, nekad i mala razlika između pozitivnih i negativnih. Biće veliki izazov raditi u takvom ambijentu.
Baša me podsjetio na stara vremena
Popović je u Beču na stadionu „Ernst Hapel” uživo gledao utakmicu Austrija - Crna Gora prije dva mjeseca u kvalifikacijama za Evropsko prvenstvo.
Iako je Crna Gora te večeri odigrala jednu od najslabijih utakmica u posljednje vrijeme (trijumf Austrijanaca 1:0) Popović je, kako kaže, imao šta da vidi.
"Vidio sam Marka Bašu! Vidio sam igrača koji me je podsjetio na neka davna vremena, na fudbalere, naročito defanzivce, kakvih više nema, a kakvih je bilo, naročito u bivšoj Jugoslaviji. Od tada smo počeli da kopiramo druge škole, da gledamo Sakija, Kapela, da pravimo drugačije fudbalere u odbrani, a zaboravili smo na ono naše, autohtono", kaže Popović.
"Bilo mi je krivo što je izgubila Crna Gora, jer iako sam fudbalski odrastao u Austriji, navijao sam za korijene. A Baša mi je makar malo uljepšao veče.
( Danilo Mitrović )