Je li diler isto što i prodavac?

Autorka većine spornih tekstova objasnila je da je javnost o tom slučaju upoznata preko saopštenja Uprave policije, u kome je pisalo da su Fatićeva i njen brat Branimir uhapšeni nakon što je kod njih pronađeno 150 grama heriona

6 komentar(a)
Osnovni sud Podgorica, Foto: Boris Pejović
16.10.2014. 07:34h

Novinarka “Vijesti” Jelena Jovanović kazala je juče da nijednim tekstom nije povrijeđena pretpostavka nevinosti nastavnici maternjeg jezika Marije Fatić i da je njen jedini cilj bilo objektivno izvještavanje o temi koja je veoma zainteresovala javnost.

To je navela u sporu po tužbi Fatićeve, koja je tužila “Vijesti” zbog duševnih bolova, jer joj je navodno povrijeđena čast i ugled tekstovima u kojima su se pratila dešavanja od njenog hapšenja zbog sumnje da je prodavala heroin, do odbacivanja krivične prijave protiv nje kao neosnovane. Ona traži 50.000 eura.

Jovanovićeva, autorka većine spornih tekstova, objasnila je da je javnost o tom slučaju upoznata preko saopštenja Uprave policije, u kome je pisalo da su Fatićeva i njen brat Branimir uhapšeni nakon što je kod njih pronađeno 150 grama heriona.

Branimir je kasnije okrivljen za to krivično djelo, jer je kod tužioca izjavio da je sakrio heroin u torbi u stanu svoje sestre.

U istom policijskom tekstu, koji su “Vijesti” prenijele, piše i da se sumnja da su Fatići duže nabavljali i preprodavali tu vrstu droge.

“Nakon toga, roditelji djece kojima je predavala, pozvali su redakciju tražeći da novinari dođu ispred škole, jer ne žele da njihovoj djeci predaje osoba osumnjičena za prodaju droge. Iz škole nam je, nakon toga, saopšteno da je suspendovana, što je bio dodatni razlog da to ispratimo do kraja”, rekla je Jovanovićeva.

Ona je podsjetila da prvi tekst o Fatićima nije objavljen na naslovnoj strani, ali jeste onaj u kom se navodi da je oslobođena sumnji.

Sud je tražio objašnjenje zašto je korišćena riječ - diler, u naslovu teksta “Učiće djecu dok ne utvrde je li diler”. Jovanovićeva je odgovorila da se ta riječ obično koristi za osobe koje se bave preprodajom droge... Ona je istakla da u tekstu nije konstatovano da je Fatićeva diler, već da su nadležni to trebali da ispitaju.

Punomoćnica Fatićeve, advokatica Danijela Bulatović, konstatovala je da je u pitanju bilo nezakonito izvještavanje, jer se, između ostalog, termin “diler” ne koristi za nekoga o kome postoje samo indicije da je počinio neko krivično djelo.

“Ta riječ je upotrijebljena samo kako bi se povećao tiraž. Prigovaram i dijelu iskaza da su roditelji zvali redakciju, jer se ime nijednog roditelja ne pominje u spornim tekstovima”, navela je, između ostalog, Bulatovićeva.

Punomoćnik “Vijesti”, advokat Dragan Ćorac, naveo je da riječ diler uopšte nema negativnu konotaciju, jer osnova riječi potiče od engleske riječi koja znači trgovac, prodavac.

“Stoga, prilikom upotrebe ove riječi nema ničega nesvakidašnjeg, uvredljivog ili malicioznog”, naveo je advokat Ćorac.

Suđenje se nastavlja 24. novembra.