Jergović: Žao mi je što ni porijeklom, ni rođenjem nisam Crnogorac

Jergoviću je na svečanoj sjednici SO povodom Dana oslobođenja Budve uručena nagrada festivala "Grad teatar" za književno stvaralaštvo - "Stefan Mitrov Ljubiša"

155 pregleda0 komentar(a)
Miljenko Jergović, Foto: Privatna arhiva
22.11.2013. 15:17h

"Žao mi je što se danas 2013. maternji jezik na cijelom njegovom području, a koje zovemo raznim imenima, ne upoznaje preko, takvih i toliko velikih pisaca kakav je Stefan Mitrov Ljubiša, nego uglavnom se prepoznaje preko psovki i preko psovača", poručio je je hrvatski književnik Miljenko Jergović, nakon što mu je na svečanoj sjednici Skupštine opštine povodom Dana oslobođenja Budve uručena nagrada festivala "Grad teatar" za književno stvaralaštvo - "Stefan Mitrov Ljubiša".

Žiri kojim je predsjedavala rediteljka Vida Ognjenović, pisac David Albahari i dramaturg i esejista Božo Koprivica jednoglanso je ljetos dodijelio nagradu Jergoviću, koja se tradicionalno uručuje za Dan opštine Budva.

"Kao i Stefan Mitrov Ljubiša, Jergović osjeća zov javne scene i hrabro mu se odaziva. On je onaj ko u svojim kolumnama potsjeća javnost na to da je zajednički kulturni idiom bogatstvo, a ne opasnost po identitet. On dosljedno poziva na intelektualnu uzbunu, jer šovinizam prijeti da postane prihvaćena društvena norma. On opominje sa strahom i brigom koliko je opasno živjeti u društvu u kojem jedino mržnja može biti sigurna", kazala je Ognjevićka na svečanoj sjednici.

"Nisam ni porijeklom, ni rođenjem, ni Crnogorac, ni Budvanin, ali mi ovog trenutka, može biti samo zbog toga žao", poručio Jergović polaskan obrazloženjem žirija.

"Meni je ova nagrada silno važna, prije svega zbog sastava žirija, jer upravo sastva žirija govori d aloi su nagrade važne , ili nisu važne. Ovo je jedna važan žiri. Drugo, ova nagrada mi je izuzetno važna zbog imena Stefana Mitrova Ljubiše, koji je u neko drugo vrijeme, za koje danas, mnogi tvrde da je bilo puno gore od današenjeg vremena. Neko vrijeme koje se danas smatra neslobodnim vremenom, za razliku od ovog današenjeg, koje bi trebalo biti slobodno, bio važan prisutan i čitan lektirni pisac, generacija jugoslovenskih učenika, koji su iz Kanjoša Macedonića i teksta Stefana Mitrova Ljubiše upoznavali svoj maternji jezik", naveo je Jergović.