Potresna ispovijest djevojke koju su u Budvi pretukli Italijani

Ž. B. je "Vijestima" otkrila identitet napadača, navodeći da je do toga došla iz policijskog zapisnika. Riječ je o Frančesku Kondecu (50) rodom iz Napulja, sa adresom u Rimu

443 pregleda40 komentar(a)
01.10.2012. 18:37h

Zbog povreda koje je polovinom avgusta zadobila, nakon što su je dvojica italijanskih turista brutalno prebila u budvanskom Starom gradu ispred njene radnje, a potom pod nerazjašnjenim okolnostima pobjegli iz Crne Gore, vlasnica parfimerije „Krizia“, Podgoričanka Ž. B., hitno je operisana u Kliničkom centru Crne Gore zbog komplikacija povreda šake koje su uslijedile.

Incident koji se 16. avgusta dogodio u Starom gradu oko 22.30 časova naočigled brojnih turista, kada su dva sredovječna muškarca šakama tukli ženu, nanijevši još tešku povredu domalog prsta, zbog čega je prije dvije sedmice završila na operaciji jer je došlo do povlačenja cijele šake, potpuno je zataškan, jer su oba imućna Italijana uspjela da prebjegnu preko granice, iako su imali zakazano saslušanje kod zamjenice osnovnog državnog tužioca u Kotoru Tanje Čolan.

Ž.B. je pozvala državu da otkrije ko je omogućio italijanskim građanima da mirno pobjegnu iz zemlje
Policija koja je odmah nakon incidenta privela dva Italijana, koji su 17. avgusta bili u stanici oko 15.15 časova, nakon čega su pušteni, s tim da se pojave oko 18.45, kada je trebalo da budu privedeni osnovnom državnom tužiocu, nestali su u međuvremenu i vjerovatno napustili zemlju.

Iako je za njima raspisana potjernica, niko se od nadležnih punih mjesec dana nije interesovao za zdravstveno stanje Podgoričanke Ž. B. koja je prošla kroz pravu zdravstvenu i psihološku traumu.

Dječja igračka dovela do incidenta

Ona je pozvala državu da otkrije ko je omogućio italijanskim građanima da mirno pobjegnu iz zemlje. Svoj identitet želi da sakrije samo zbog roditelja, kojima nije ni kazala šta se dogodilo, već su njen suprug i ona izmislili priču da je pala.

A sve je počelo potpuno bezazleno. Predveče, kako je u ispovijesti „Vijestima“ ispričala Ž. B., došla je do svoje radnje, jer je radnica pogriješila nešto na fiskalnoj kasi, pa je morala to da ispravi.

Krvnički su me tukli svuda - po glavi, vratu, tijelu
"Taman sam stigla sa puta iz Hrvatske i došla do radnje da vidim o čemu se radi. Ispred radnje na Trgu palmi, igrala su se djeca, bacali su neke igračke uvis, one što se prodaju na ulici, i kako mi je kazala radnica, nastao je haos, jer im je, navodno, jedna pala na krov. Nisam se obazirala na to, ali u radnju je tada ušla jedna crna žena i onako histeričnim glasom na italijanskom mi se obratila da izađemo svi napolje i da nađemo igračku njenom djetetu. U cijeloj toj gužvi oko posla, ja sam joj kazala da ne govorim ni italijanski ni engleski, jer zaista ne znam o kakvim se igračkama radi. Tada je ona počela da se ponaša bahato, da baca vješalice po radnji, govoreći mi da, kada bi njen suprug došao i kupio nešto u vrijednosti od 500 eura, da bih im se ja odmah obratila", počela je nesvakidašnju priču Ž. B.

Tukli je šakama svuda po tijelu

Prema njenim riječima, Italijanka, za koju se kasnije ispostavilo da je iz Brazila, počela je da je vrijeđa.

Ljekar specijalista je konstatovao teške tjelesne povrede i lom prsta, a traume je potvrdila i psihijatar
"Svašta je počela da mi govori na italijanskom, a imajući u vidu da mi je brat dugo živio u Rimu, i poznajem taj jezik, ponovo sam odbila da govorim, u nadi da će se smiriti i da će izaći iz radnje. Dala sam joj do znanja da sam je sve razumjela, što je kod nje izazvalo bijes. Nisam se ni prekrstila, u radnju su uletjela dva Italijana, poslije se ispostavilo da je jedan od njih njen suprug. On se unio u lice moj radnici i počeo da joj nešto govori i mahao je rukama. Ja sam im se obratila na italijanskom i pitala da li je nešto problem. Taj se okrenuo, došao do mene i pljunuo me pravo u usta, našta sam ja uzvratila istom mjerom. On je mene šakom udario u lice i od siline udara ja sam udarila glavom o vitrinu sa parfemima koji su popadali. Nastavio je da me krvnički udara, a potom se priključio i drugi Italijan i obojica su me tukli svuda - po glavi, vratu, tijelu. To je sve potom konstatovao i ljekar. Najteže mi je povrijeđena šaka, poplomljen mi je domali prst, pokidane tetive i ligamenti, a podlive sam imala svuda po glavi i tijelu", ispričala je Ž. B.

Ž.B. nakon operacije

Ona je navela da je potom imala prekid filma i da ni sama ne zna kako su se svi našli napolju ispred radnje.

Dok sam bila na pregledima, mene je pozvao advokat Zoran Čelebić, koji mi se predstavio kao zastupnik Italijana, jer ga je angažovala italijanska ambasada
"Ne znam, valjda čovjeku dođe snaga, branila sam se. Prst je bio na suprotnoj strani, ja sam u svemu tome uspjela da ga iščupam i vratim na mjesto. Tu su nas razdvojili, ali su oni uspjeli da umaknu. Dva konobara iz kafea „Emporio“ pratila su gdje će da pobjegnu, ima, izgleda, još dobrih ljudi. Jednog su locirali kod jahti, a drugog kod “Sole mia“. Stigla je interventna i uhapsila ih. Policija me je odmah odvela u Hitnu pomoć, kako bi mi utvrdili povrede. Ljekar je potvrdio teške povrede i o cijelom slučaju informisana je policija koja je podnijela krivičnu prijavu, a tužilaštvo je naložilo da budu zadržani. Sjutradan je ljekar specijalista dr Predrag Dabović konstatovao teške tjelesne povrede i lom prsta, a traume je potvrdila i psihijatar dr Nevenka Duletić, koja me je takođe na njeno insitiranje pregledala. Nalaz sam odnijela u policiju i slučaj je odmah predat osnovnom tužiocu", kazala je Ž. B.

Nestali za tri sata

Od tada, prema njenim riječima, započinje čudna zavrzlama.

"Raspitala sam se koja su sada moja prava. Ja znam identitet čovjeka koji me je tukao. Ali kako su mi kazali, treba da angažujem advokata u Italiji"
"Italijani bivaju 17. avgusta oko 16 časova privedeni u policiju, ali policija, kako su mi kazali, nije imala vozilo da ih prebaci u Kotor na ispitivanje. Nije im oduzet ni pasoš, niti lična dokumenta, što je bilo sasvim normalno. Dok sam bila na pregledima, mene je pozvao advokat Zoran Čelebić, koji mi se predstavio kao zastupnik Italijana, jer ga je angažovala italijanska ambasada. To je samo potvrda da su znali da nije bio mali incident. Nakon toga me više nije pozvao, jer sam odbila bilo kakvu nagodbu, posebno finansijsku. Italijani potom bivaju pušteni iz policije, jer je, navodno, advokat garantovao da neće napustiti zemlju i da će se javiti u policiju iste večeri oko 19 časova. Ta tri sata oni su iskoristili da napuste zemlju, od kada im se gubi svaki trag", tvrdi Ž. B.

Ona je navela da je sigurno “po srijedi neki dogovor, jer su nekom bukvalno data tri sata da slobodno napusti zemlju”.

"Nijesu se pojavili u dogovoreno vrijeme, imali su dovoljno vremena da napuste zemlju. Oni su bili u džipovima, jer su u njima došli ispred stanice. Tada nastaju moje zdravstvene komplikacije. Na pregledu 10. septembra u Urgentnom centru, doktor je odmah zakazao hitnu operaciju, jer mi je prst bio potpuno mrtav, a tetiva se počela povlačiti i cijela šaka uvrtati. Još imam bolove koji su nesnosni. Bojim se šta će mi biti sa rukom", kazala je Ž. B.

Država je ta koja treba da štiti

"Najviše me boli to što je u mojoj kući u Podgorici smješten Italijanski kulturni centar. Zašto me niko od njih nije kontaktirao za proteklih mjesec dana?"
Ž. B. je zapitala ko treba sada da je zaštiti.

"Raspitala sam se koja su sada moja prava. Ja znam identitet čovjeka koji me je tukao. Ali kako su mi kazali, treba da angažujem advokata u Italiji. Pitam se ko će to da finansira. To treba da finansira Ministarstvo unutrašnjih poslova, policija i tužilaštvo jer su ih oni pustili, a ne ja. Pitam se ko ih je štitio da mogu da napuste zemlju", završila je svoju priču Ž. B.

Ambasador je nije ni pozvao

Ž. B. je "Vijestima" otkrila identitet napadača, navodeći da je do toga došla iz policijskog zapisnika. Riječ je o Frančesku Kondecu (50) rodom iz Napulja, sa adresom u Rimu. Adresa Frančeska Kondeca je Via Nostra Signora di Lourdes 89/ I, Comuna di Fumicina, Rim.

"Najviše me boli to što je u mojoj kući u Podgorici smješten Italijanski kulturni centar. Zašto me niko od njih nije kontaktirao za proteklih mjesec dana? Ako je ambasada Italije angažovala advokata da zaštiti svoje građane, valjda je trebalo i da se, ako ništa, ono bar raspita šta je bilo sa mnom, jer su upoznati da sam pretučena. Zašto me ambasador nije pozvao na razgovor, jer su me njihovi građani napali? Evo, sada čitam u novinama da su naši u Budvi ponudili smještaj italijanskim turistima koji su ljetos imali incident sa obezbjeđenjem nekog lokala. Šta bi meni onda trebalo da ponude u Italiji", zapitala je Ž. B.

Galerija

parfimerija Krizia Budva FOTO: Vuk Lajović
pretučena Podgoričanka Ž.B. FOTO: Vuk Lajović