“Kasandra” Ljubomira Đurkovića objavljena u Istanbulu

Predstavu “Kasandra” je 2009. godine na scenu postavio Slobodan Milatović, u okviru festivala “Teuta - Novi antički teatar"

129 pregleda0 komentar(a)
ljubomir đurković, Foto: Arhiva "Vijesti"
26.06.2011. 13:23h

Drama “Kasandra” poznatog crnogorskog dramskog pisca Ljubomira Đurkovića, prevedena je na turski jezik i objavljena nedavno u Istanbulu, u okviru izdavačke kuće “Mitos - Boyut”. Đurkovićev komad je sa crnogorskog prevela Bilge Emin, a “Kasandra” je jedan od rijetkih dramskih komada prevedenih i objavljenih na turski jezik.

“Kasandra” je objavljena u okviru prestižne edicije “Oyun dizisi”, kao 415. knjiga. Među ostalim prevodima nalaze se naslovi slavnih autora poput Sofoklea, Aristofana, Harolda Pintera, Alfreda Žarija, Artura Milera, Georga Bihnera, Henrika Ibzena i drugih.

Prevod “Kasandre” na turski najavljuje i njeno skoro izvođenje u ovoj zemlji.

Ljubomir Đurković je jedan od najznačajnijih crnogorskih dramskih pisaca

Predstavu “Kasandra” je 2009. godine na scenu postavio Slobodan Milatović, u okviru festivala “Teuta - Novi antički teatar”, a uloge tumače Senka Bulić, Tihana Ćulafić, Jovana Stipić, Niko Goršič, Ljubomir Đurković, Slobodan Milatović, Damir Domitrović Kos i Žuti Serhatlić.

Ljubomir Đurković je jedan od najznačajnijih crnogorskih dramskih pisaca. Rođen je 1952. godine. Napisao je dramske tekstove "Peti čin", "Pisac porodične istorije", "Petronije ili Metuzalem uživaju vječito proljeće", "Tobelija", "Otpad" "Presvlačenje". "Kasandra klišei" i "Tiresijina laž".

Njegovi komadi su objavljeni i izvođeni u pozorištima, na televiziji i radiju. Đurković je objavio knjige pjesama "Polifemov plač" (1982) i "Poslovi i dani"(1988), kao i sabrane pjesme "Ipak, nešto se pomjera" (2008).