Tradicionalna muzika ima suptilnu, ogoljenu frazu
Makedonska narodna pjesma “Jano mori” dobila novu verziju u izvođenju trija Velion
Bend Velion obradio je tradicionalnu pjesmu “Jano mori”. Bend čine Damjan Deurić (klavijature, tradicionalni instrumenti, produkcija), Goran Milošev (vokal, duvački instrumenti) i Julijana Baštić (tambure). Podršku za ovaj projekat članovi sastava Velion dobili su od Nacionalnog savjeta makedonske nacionalne manjine u Republici Srbiji. O tome žašto su baš od svih makedonskih pjesama odabrali “Jano mori” i koliki je izazov bio napraviti joj novi aranžman, ali ostati vjeran originalnoj verziji, bez primjese drugih žanrova, članovi Veliona otkrivaju:
“Pjesma ‘Jano mori’ je drugi singl sastava Velion. U toku je snimanje albuma, na kom će biti jedanaest ili trinaest numera, sve makedonske pjesme. Jana je jedna od najljepših primjeraka makedonske tradicionalne muzike i kao takva, smatrali smo da je neizostavna sa našeg albuma prvijenca”, kaže Goran Milošev.
Deurić koji je bio zadužen za aranžman ističe da su je odmah čuli “kao ambijentalnu, eteričnu, skoro prozračnu”.
“Nismo se vodili nijednom dosadašnjom verzijom, već smo jednostavno dodali malo teksture oko vokala i puls koji simboliše otkucaje srca”, objašnjava Deurić.
Danas je dosta pjevača koji se odlučuju da tradicionalne pjesme obrade i snimaju. Mnogi to gledaju kao “igranje na sigurnu kartu“, dok neki od izvođača imaju želju da očuvaju istoriju balkanske muzike.
“Svo troje iz benda smo akademski muzičari i etnomuzikolozi. Julijana uskoro završava doktorat, tako da svakoj pjesmi prilazimo sa posebnim odnosom i poštovanjem. Želja za snimanjem ovakvog materijala tinja još od studentskih dana, ali su nam se putevi spojili tek nedavno. Damjan je godinama unazad ispekao studijski zanat nastupajući i snimajući sa brojnim velikim imenima iz regiona- Divlje jagode, Dado Topić, Crvena jabuka,.... Sa druge strane, Julijana i ja smo kao etnomuzikolozi 2017. godine objavili knjigu ‘Igračka i muzička tradicija Makedonaca u Kačarevu’, koja je nastala na osnovu naših terenskih istraživanja tradicije Makedonaca u Vojvodini. Ovaj materijal ima jako dobar temelj, a šta će iz svega da iznikne, o tome neka sudi publika”, otkriva Goran.
Sve ove narodne pjesme imaju i neke priče koje ih prate, a koliko ih je kao muzikologe iznenadila ona koju nosi pjesma “Jano mori”, Goran kaže:
“Tekst ove pjesme je naizgled jednostavan, međutim ostavlja otvorenu mogućnost da svako protumači na svoj način. U osnovi je razgovor između turskog bega i djevojke Jane, gdje on nju pita zašto ćuti, zašto se ne smije i šta sprema za večeru. Sa ciljem smo izostavili posljednju strofu, u kojoj Jana odgovara da mu sprema jagnje “od dvije majke podojeno”. Simbolika je višestruka, jer jagnje može predstavljati dijete koje se daje u janjičare. U našemo video spotu, odlučili smo se za prezentaciju scene iz slovenske mitologije, gdje Janu predstavlja vodena vila - Rusalka, koja oživljava nakon što je čovjek vrati u njeno prirodno okruženje, vodu”, objašnjava simboliku i pjesme i spota Milošev.
Oni će nastaviti da kroz svoj rad istražuju tradicionalnu muziku, iako će se, kad je u pitanju prvi album fokusirati na Sjevernu Makedoniju.
“Oduvijek me interesovala ta teritorija. Još davne 2007. godine, na drugom albumu mog gotik benda ‘Demether’ sam u jednu pjesmu implementirao nekoliko strofa srpske narodne pjesme sa Kosova. Tradicionalna muzika, naročito makedonska, ima posebno suptilnu, čak i ogoljenu frazu, što ostavlja dosta prostora za interpretaciju. Saradnja sa Goranom i Julijanom u grupi Velion mi je svakako osvježenje i pomak sa rokerskog puta, što nikako ne može biti loše”, zaključuje Deurić.
Tekst ove pjesme je naizgled jednostavan, međutim ostavlja otvorenu mogućnost da svako protumači na svoj način. U osnovi je razgovor između turskog bega i djevojke Jane, gdje on nju pita zašto ćuti, zašto se ne smije i šta sprema za večeru. Sa ciljem smo izostavili posljednju strofu, u kojoj Jana odgovara da mu sprema jagnje “od dvije majke podojeno”. Simbolika je višestruka, jer jagnje može predstavljati dijete koje se daje u janjičare
( Marija Vasić )