Idejna i fabularna slojevitost
Prema autoru, mnogo toga je još zbunjujućeg i nepoznatog u crnogorskom društvu, čija plemenska matrica još uvijek ne blijedi tako lako, a stranice na tu temu predstavljaju zavidan nivo autorkine opservacije
(“Šćer onoga bez đece”, Nova knjiga, 2017, “Aimée”, OKF, 2019)
(Nastavak or prošle subote)
Kroz isti inovativni postupak autorka je (s)provela još jednu narativnu slagalicu u okviru svog širokog monološkog preispitivanja, a koja bi se mogla sažeti u pitanje - Gdje je u svemu tome pisac? Koliko se on sam pokazuje kao pokretač priče, u kojoj je mjeri odgovoran za njen ishod, koliko je njegov tekst vjerodostojan “provodnik” ideja i (arte)fakata iz spoljašnjeg svijeta, i da li može u svom kritičkom pohodu pomjeriti neka ustaljena, pogrešna ili prevaziđena stanja određenog kulturološkog miljea “danas i ovdje”, ili onog već od ranije apsolviranog? Sve te segmente Stefanovićeva sagledava u širokom luku, čitaocu su predočeni mnogi inserti njenog ličnog preispitivanja paradigmatskih stanja iz samog života etabliranih pisaca i teoretičara koji su proširili granice literature i mnoge njene stilističke obrasce označili kao sudbinsku trajektoriju kroz život i vrijeme. Dakle, sve ono što bi moglo predstavljati najviši vrednosni doseg duhovnog bića jedne sredine, društva, naroda. Čitalac će tako, zajedno sa autorkom, da zalazi u svijet Ničea, Dostojevskog, Saramaga, Eka, Hajdegera, Mejrinka, Horacija, Sv. Augustina, F. Rota, R. Benedikt i drugih. Postavljajući ih na ispitivački teren, jedanput kroz dvije-tri rečenice, drugi put kroz pasus-dva, ili pola stranice-stranicu, Stefanovićeva ih katkad i međusobno sučeljava, a češće stavlja na tas sosptvenog ogleda, redefinišući na taj način i njihovu istorijsku ulogu i doprinos u sferi teorije, filozofije, stvaralaštva. To je put, kao da sugeriše sama autorka, kojim se dolazi do zaključka po kojem pisac, ukoliko želi da proširi i produbi granice sopstvene percepceije, mora najprije biti čitalac. I što je knjiška problemska ravan delikatnija i zahtjevnija, to je i čitaočeva pozicija odgovornija. Sa dosta materijalnih činjenica i uveliko apsolviranog (sa)znanja, najčešće sa istorijskom konotacijom, Stefanovićeva ulazi u jednu vrstu polemičkog diskursa kojim će “pretresti” postojanost tih istih činjenica, otkrivati nove detalje i rasvjetljavati diskutabilna čvorišta u istoriji, kulturi, tradiciji, političkoj praksi pojedinih zajednica i naroda (pitanje jevrejstva i kompleksa njegove istorije, na primjer, mentalitetskog profila društvenih i vjerskih zajednica - crnogorskih, ruskih…), a čak su i neki dijelovi teksta iz Biblije, na bazi paralelnih ogleda sa drugim sličnim spisima, znali da probude autorkino kritičko oko. Čitaocu ne mogu promaći ni njena veoma lucidna zapažanja o društveno-političkom razvojnom sistemu komunizma i socijalizma, sa svim njihovim vrednosnim kriterijumima, kako primarnim - egzistencijalnim, tako i duhovnim i stvaralačkim, a na čijim je temeljima u jednom periodu stasavala i tadašnja jugoslovenska inteligencija.
U ovom romanu autorka je, dakle, uspjela da sublimira sopstvena književna iskustva i jaki analitički poriv prema savremenom tekstu, tj. mnogim teorijama i školama, prema sudbini pisca i njegovom djelu, riječju, prema perspektivi knjige i literature, s jedne strane, i s druge, da kroz inserte tzv. stvarnosne proze pruži veoma uvjerljivu, živu sliku našeg svakidašnjeg mentalitetskog sklopa koji nas i danas pečatira, i u kojem caruje dihotomija između davno preživjelih ali još uvijek prisutnih modela običajnog ponašanja i prava i najnovijih tehno-virtuelnih ubrzanja. Prema autoru, mnogo toga je još zbunjujućeg i nepoznatog u crnogorskom društvu, čija plemenska matrica još uvijek ne blijedi tako lako, a stranice na tu temu predstavljaju zavidan nivo autorkine poetske opservacije. Dovoljno je samo preciznije se “zagledati” u naslovnu sintagmu romana “Šćer onoga bez đece”, pa zaključiti o kakvoj vrsti patrijarhata je riječ.
Romanom “Aimée” Lena Ruth Stefanović nastavlja svoju priču u eksperimentalnom tonu, sada još radikalnije. Osiguravši izvjestan fabularni slijed kroz dijalog tri lika, Pamele, Arija i Amine, Stefanovićeva će i dalje ostati na polifoničnom kritičko-istraživačkom putu: pisanja, motiva, kompozicije, toka svijesti, književne forme - dakle, svih najbitnijih konstituenata savremene literature. Ubacujući čak i triler-elemente (otmica ćerki potpredsjednice), autorka će vješto dramatizovati jedan dio sadržaja kao aluziju na prepoznatljivi ovdašnji društveno-politički milje. A u tom miljeu (Balkanu), kako na jednom mjestu kaže autorka, “ne volimo krajnosti, a ne poznajemo sredinu. Kud odosmo?” (str.81).
Roman, u suštini, počiva na priči o priči (što je naznačeno i u samom prologu), stoga je s razlogom označen kao meta-roman. Kako više nema ustaljenih opšteprihvaćenih načela u percipiranju i interpretaciji svijeta, mogućnosti poigravanja sa formom i motivacijom, tj. transpozicijom tog istog svijeta u umjetnički diskurs, postaju sve brojnije i maštovitije. Pošto su žanrovske granice uveliko pomjerene, otuda se podrazumijeva i strukturna razuđenost književnog teksta koja je prisutna u ovom, kao i u prethodnom romanu. I ovdje su likovi u dosluhu sa naratorom, odnosno autorom koji ih, prema sopstvenoj procjeni mogućih dešavanja, premješta iz jedne situacije u drugu. Sami likovi analiziraju nametnutu im ulogu, obraćaju se čitaocu, stvarajući imaginarni tok još imaginarnijeg zajedništva i nužne usredsređenosti jednih na druge, dok za to vrijeme autor sumira svoje uvide u djela psihoanalitičara Lakana i Frojda, naprimjer, ili pisaca Itala Kalvina, Efraima Kišona i drugih. Mnoge stranice su, inače, u znaku “psiholoških naracija” koje u svom monološkom preispitivanju koristi i sam narator. Sva ta idejna i fabularna slojevitost ipak zadržava svoju čvrstu strukturu koja je jedna od osnovnih odlika logički programiranog narativa, pa će autorka na jednom mjestu reći: “Književni likovi pate od grandomanije baš kao i ljudi od krvi i mesa”. Neki sadržajni segmenti, koji su jednako prisutni i u prethodnom romanu, ne bi se, međutim, mogli prepoznati u rečenom kontekstu, jer su po svojoj važnosti (i vrijednosti) ipak iza njih, a radi se o iscrpnim opisima okultnih radnji, tajnih društava, sekti, vidovnjaka, spiritista…To je, u svakom slučaju, dovodilo čitaoca do zasićenja tim dijelom teksta, odnosno do njegove degresije u odnosu na ostale, svojim tematom i porukama, dublje stranice.
Koliko je u jednom književnom tekstu piščeve originalnosti i invencije, a koliko “asimilovane” lektire, naučenog gradiva i sakupljenog znanja; u čemu prepoznajemo snagu talenta, a u čemu zavodljivost mimetizma; može li se govoriti o depersonalizaciji autora i koautorstvu čitaoca… sve su to pitanja kojima je autorka skretala pažnju na sopstvene nedoumice, na potrebu da razjasni sopstvenu ulogu, tj. sebe kao pisca, ali i čitaoca. Tim prije ako je, prema misli jednog poznatog stvaraoca, pisanje - stvaranje novoga svijeta, a čitanje - učestvovanje u njemu. U nedavnom novinskom intervjuu, pjesnik Nedžad Ibrahimović je s pravom ustvrdio da “samim činom pričanja o sebi, nekom drugom ili sebi, mi smo već u tekstu… I svaka priča, razgovor o književnim likovima je razgovor sa samima sobom, anđelima i demonima u nama”. Lena Ruth Stefanović je, razgovarajući sa drugima, uistinu razgovarala sa sobom. Njeni romani “Šćer onoga bez đece” i “Aimée” objelodanili su neke nove svjetove u nama i oko nas. I to kroz pismo na koje u novijoj crnogorskoj književnosti još nijesmo navikli. Samo taj nagovještaj da “nijesmo navikli” dovoljan je razlog da “pogledamo” romane i vidimo o čemu se radi.
( Jovanka Vukanović )