Preminula književnica Gordana Kuić

Kuić je objavila romane "Miris kiše na Balkanu", "Cvat lipe na Balkanu", "Smiraj dana na Balkanu", "Duhovi nad Balkanom", "Legenda o Luni Levi", "Bajka o Benjaminu Baruhu", "Balada o Bohoreti", "Roman u slikama" i "Roman u pričama"

10197 pregleda4 komentar(a)
Foto: Printscreen YouTube

Književnica Gordana Kuić, autorka devet romana i dvije zbirke priča, preminula je u Beogradu u 81. godini.

Kuić je rođena u Beogradu 1942. godine i završila je engleski jezik i književnost na Filološkom fakultetu Beogradskog univerziteta i Hanter koledžu u Njujorku.

Radila je kao savjetnik za engleski jezik u američkoj ambasadi u Beogradu, kao konsultant u AYUSA International u Beogradu, i kao administrator za engleski jezik u istočnoj Evropi i za humanitarnu pomoć bivšim jugoslovenskim republikama u Soroš fondaciji u Njujorku.

Objavila je romane “Miris kiše na Balkanu”, “Cvat lipe na Balkanu”, “Smiraj dana na Balkanu”, ‘Duhovi nad Balkanom”, “Legenda o Luni Levi”, Bajka o Benjaminu Baruhu”, “Balada o Bohoreti”, “Roman u slikama” i “Roman u pričama”. Takođe, objavila je dvije knjige pripovedaka “Preostale priče” i “Sa druge strane noći”.

Prema njenom romanu "Cvat lipe na Balkanu" snimljena je TV serija, u režiji Ivana Stefanovića. Takođe, prema romanu "Miris kiše na Balkanu" snimljeni su TV serija i film, u režiji Ljubiše Samardžića.

U dramatizaciji Nebojše Romčevića napisana je drama "Miris kiše na Balkanu", koja je premijerno izvedena 2009. u Madlenijanumu.

"Miris Kiše na Balkanu - balet o Riki" premijerno je izveden u Sarajevu 1992, te u Beogradu iste godine na BEMUS-u.

Kuić je dobila nagradu Žensko pero za 2006. godinu, nagradu za najbolju prozu Banjalučkog sajma knjiga za sabrana djela i nagradu Izdavača i knjižara BIH za 2010. godinu. Njeni romani prevedeni su na francuski, engleski, poljski, makedonski, slovenački, italijanski, njemački, španski i hebrejski jezik.