Čestitke i poruke za Dan nezavisnosti

Crna Gora slavi državni praznik i 17 godina od obnove nezavisnosti

36402 pregleda16 komentar(a)
Foto: Shutterstock
21.05.2023. 16:35h

Crna Gora ove nedjelje, 21. maja slavi državni praznik, Dan nezavisnosti.

Tim povodom, čestitke su uputili ministri, predstavnici partija, lokalnih samouprava, nevladinih organizacija...

Vuković: Da nakon izbora dobijemo stabilnu Vladu

Predsjednik Skupštine opštine(SO) Nikšić, Nemanja Vuković, čestitao je svim građanima i građankama Nikšića i Crne Gore Dan nezavisnosti.

foto: SO Nikšić

"Današnji praznik prilika je da se podsjetnimo važnosti uspostavljanja principa demokratije, vladavine prava i socijalne pravde, kako bismo stvorili društvo jednakih šansi za sve. Čuvanje naše tradicije, njegovanje multikulturalnog i multikonfesionalnog sklada, puna posvećenost evropskim integracijama, uz nepokolebljivu borbu protiv organizovanog kriminala i korupcije, moraju biti u vrhu prioriteta u godini pred nama", naveo je Vuković.

Uz želju, kako je poručio, da nakon izbora dobijemo stabilnu Vladu, koja će u punom kapacitetu moći da se posveti kako strateškim ciljevima, tako i rješavanju hroničnih problema, prevazilaženju podjela i izgradnji Crne Gore kao ekonomski snažne, ekološke i pravne države, još jedanput je čestitao Dan nezavisnosti.

"Živjela Crna Gora", zaključio je Vuković.

Đukanović: Srećan Dan nezavisnosti! Da je vječna Crna Gora!

Doskorašnj predsjednik Crne Gore Milo Đukanović oglasio se na Tviteru porukom "Srećan Dan nezavisnosti! Da je vječna Crna Gora!

Nimanbegu: Radujemo se prilici da pružimo odgovor i rješenja na izazove

Predsjednik Force Genci Nimanbegu uputio je čestitku povodom 17 godina nezavisnosti Crne Gore svim građanima, "a posebno autohtonom albanskom narodu".

foto: Luka Zeković

Kazao je da su Albanci dali doprinos "stvaranju države Crne Gore", sa ciljem da im se omogući i obezbijedi ravnopravnost, ekonomski razvoj i autenticno predstavljanje koje im je, prema njegovim riječima, decenijama uskraćeno.

"Takođe, radujemo se prilici da pružimo odgovor i rješenja na izazove sa kojima se suočavaju i susreću mladi i društvo u cjelini u vremenu kada se evroatlantski pravac dovodi u pitanje. Za nas su to krupni ciljevi na kojima ćemo insistirati i zalagati se i više nego do sada. Cijenimo značaj koji nezavisna Crna Gora ima u našem regionu uz politiku dobrosusjedstva sa svim državama u regionu", saopštio je Nimanbegu.

Božović: Vrijeme podjela je prošlost

Poslanik Socijalističke narodne partije i predsjednik podgoričkog odbora te stranke Bogdan Božović je, povodom Dana nezavisnosti, kazao da je prošlo vrijeme podjela na "da" i "ne".

"Naša ruka je ispružena prema svima koji žele da naše društvo bude demokratsko, pravedno i ekonomski razvijeno", napisao je on.

foto: SNP

Božović je podsjetio da je prije 17 godina SNP bio nosilac bloka za zajedničku državu sa Srbijom i zahvalio svima koji su tada bili uz taj blok.

"Najiskrenije želim da se zahvalim svima koju su tada glasali da Crna Gora ostane u državnoj zajednici sa Srbijom", zaključio je on.

Živković: Uvešćemo do 21. maja 2026. Crnu Goru u EU

Danijel Živković, vršilac dužnosti predsjednika Demokratske partije socijalista (DPS) i nosilac liste "Zajedno! Za budućnost koja ti pripada – Danijel Živković", kazao je kako je uvjeren "da ćemo, zajedno, do 21. maja 2026. Crnu Goru uvesti u Evropsku uniju".

foto: Koalicija Zajedno! Za budućnost koja ti pripada! – Danijel Živković

"Poštovane građanke i građani Crne Gore, srećan nam Dan nezavisnosti! Prije 17 godina, na demokratskom referendumu, obnovili smo državnu nezavisnost Crne Gore. Ponosni na njenu slobodarsku i antifašističku tradiciju, stvorili smo temelj za izgradnju modernog evropskog društva multietničke demokratije.

"U godinama nakon toga, Crna Gora je snažno napredovala, na planu ekonomskog i društvenog razvoja i na putu ka punopravnom članstvu u EU i NATO. Zahvaljujući vrijednim rezultatima koje smo postigli vodeći odgovornu državnu politiku, Crna Gora je krupnim i sigurnim koracima napredovala ka EU. A onda je zaustavljena na putu napretka, zahvaljujući neodgovornoj politici koja je zanemarivala interese Crne Gore i njenih građana.

"Danas, kada slavimo jedan od najvažnijih datuma naše milenijumske istorije, šaljemo jasnu poruku – pokrenućemo Crnu Goru! Imamo sve što nam je potrebno da našu državu učinimo bogatom i prosperitetnom, u interesu i na ponos svih ljudi koji u njoj žive.

"Dana, 21. maja 2006. godine zajedno smo ispisali istoriju! Uvjeren sam da ćemo, zajedno, do 21. maja 2026. Crnu Goru uvesti u Evropsku uniju i, tako, osigurati dugoročnu stabilnost za našu zemlju i evropski kvalitet života za sve nas. Neka je vječna Crna Gora", saopštio je Živković.

Spajić: Za izvanrednu državu su nam potrebni izvanredni ljudi

Predsjednik Pokreta Evropa sad Milojko Spajić poručio je da su ekonomski uspjeh i finansijska nezavisnost "garant vječnosti naše đedovine".

foto: Boris Pejović

"Drage građanke i građani, čestitam vam Dan nezavisnosti! Proslavljajući ovaj važan datum, moramo biti svjesni i činjenice: samo izvanredna država može u potpunosti biti nezavisna.

"Za izvanrednu državu su nam potrebni izvanredni ljudi. Zato je suštinski bitno da naše najbolje mlade ljude zadržimo ovdje i da im ponudimo sjajnu perspektivu, visokoplatežnim radnim mjestima, razvijenom infrastrukturom, svjetski priznatim obrazovanjem i jednakim uslovima i fer mogucnostima za sve. Ekonomski uspjeh i finansijska nezavisnost garant su vječnosti naše đedovine. Vrijeme je da Crna Gora bude najbolje mjesto za život", naveo je Spajić.

Juventas: Nezavisnost nije samo državna već i ljudska

Iz nevladine organizacije Juventas kazali su da je 21. maj prilika "da se podsjetimo da nezavisnost nije samo državna, već i ljudska".

foto: PR Centar

"Ona je sloboda izražavanja i uvjerenja, dostojanstvo za svakog pojedinca/ku. Borba za pravdu, istinu i jednakost, čineći Crnu Goru zemljom koju svi možemo s ponosom nazvati domom. Imamo odgovornost da gradimo ne samo bolju već i budućnost za svakog građanina i građanku. Naša solidarnost i uključenost su temelji na kojima možemo izgraditi društvo u kojem se svako osjeća uvaženo i u kojem svi imamo jednake šanse.

"Crna Gora je dom nevjerovatne ljepote. Naša je dužnost da čuvamo njegovu prirodu i kulturno naslijeđe kako bismo ga zadržali/e i predali/e za primjer budućim generacijama. Danas, dok slavimo Dan nezavisnosti, želimo da naš ponos i povezanost sa ovom zemljom jačaju. Neka nas ljubav prema njenim ljepotama i ljudima nadahne da nastavimo da razvijamo društvo socijalne pravde. Da je vječna", saopštili su iz Juventasa.

Mladi Evrope: Prostora za greške više nema

Mladi Evrope, omladinska organizacija Pokreta Evropa sad, kazali su da je na mladima, "neopterećenim problemima predreferendumske Crne Gore", da pokažu da su dostojni uloge graditelja savremenog crnogorskog društva, "jer prostora za greške više nema".

foto: Evropa sad

"Sedamnaest je godina od kada je direktnom demokratijom, primjerno i civilizovano obnovljena državna nezavisnost Crne Gore. Od tog 21. maja 2006. iako vrlo dinamična, društveno-politička dešavanja rijetko su odslikavala zamišljeni put razvoja naše države. Stranputice na koje su nas tjerali istorijski nasljeđeni izazovi i neukost donosioca odluka upozoravaju da ne smijemo zaboraviti da je zajedništvo vrijednost koja bitno nadograđuje nezavisnost, a da su ekonomski i društveni napredak najsnažniji podsticaj da istoj budemo lojalni.

"Ulazak u novu eru političkog života obilježila je naprasna smjena generacija stranačkih predvodnika, čime je odgovornost koju mladi političari imaju u današnjoj Crnoj Gori postala neprocjenjiva. Na mladima, neopterećenim problemima predreferendumske Crne Gore, je da pokažu da su dostojni uloge graditelja savremenog crnogorskog društva, jer prostora za greške više nema.

"Danas pronalazimo inspiraciju u požrtvovanosti svih onih koji su, boreći se za našu slobodu i pravo na samoodređenje u milenijumskom trajanju crnogorske države, utkali dio sebe u temelj na kojem moramo graditi društvo slobode, ravnopravnosti i jedinstva. Ovaj datum osvjetljava veličinu, uzvišenost i refleksiju vječnosti slobodarskog duha malobrojnog, ali uistinu velikog i ponositog naroda koji voli da živi i živi da voli! Mladi Evrope svim građankama i građanima čestitaju 21. maj - Dan nezavisnosti. Vječna da si", navodi se u saopštenju.

Dukaj: Imajmo snage i mudrosti da ozbiljno promišljamo i doprinosimo međusobnom povjerenju i napretku

Ministar javne uprave Maraš Dukaj kazao je da je 21. maja 2006. donijeta važna odluka - "da gradimo modernu, demokratsku, slobodarsku i pravednu Crnu Goru", naglasivši da je albanski narod tome dao nepodijeljenu podršku.

foto: Ministarstvo javne uprave

"U državi sa viševjekovnom slavnom tradicijom, 17 godina je relativno malo, ali dovoljno da prepoznamo postignute vrijednosti, i da se hrabro suočimo sa izazovima, kako bismo osmislili puteve prosperiteta nas i naših potomaka, odlučno čuvajući svoju državu i njene nacionalne interese. Ponosan sam što Ministarstvo javne uprave kojim rukovodim, predanim timskim radom rukovodnog kadra i svih zaposlenih, ostvaruje krupne rezultate, kao dobar temelj za dalji kontinuiran napredak u oblastima kojima se ovo ministarstvo bavi, a koji su od krucijalne važnosti za napredak cijele zajednice.

"Neka nas ovaj dan objedini oko ideje da će generacije koje se rađaju u nezavisnoj Crnoj Gori, umjeti da njeguju međusobno poštovanje različitosti, kao bogatstvo koje nas čini jačima i boljima, a kojima se Crna Gora vjekovima ponosila. Imajmo snage i mudrosti da ozbiljno promišljamo i lično doprinosimo međusobnom povjerenju i napretku, kako bi Crna Gora uskoro bila dio velike zajednice slobodnih evropskih naroda i država. U to ime, srećan vam Dan nezavisnosti. Neka je vječna Crna Gora", naveo je Dukaj.

Mi Možemo i Građanska Crna Gora: Poštujmo tradiciju i istoriju, gledajmo u budućnost

Praznik su građanima čestitali i iz koalicije GP Mi Možemo i Građanske Crne Gore, koja učestvuje na predstojećim izborima, rekavši da je 21. maj jedan od najvećih praznika naše novije istorije.

foto: Mi Možemo i Građanska Crna Gora

"Svi naši praznici su važni datumi, bliže i dalje istorije, i više nikada ne smiju biti ono što nas razdvaja i dijeli, već ono što nas spaja. Naša Crna Gora, danas proslavlja 17 godina od obnove nezavisnost. Sve zajedno to nas obavezuje da poštujemo tradiciju i istoriju, ali iznad svega da gledamo u budućnost. Toliko toga nas spaja, a kroz vjekove smo pokazali koliko smo jaki kada smo zajedno. Neka svaki državni praznik bude naš, neka bude neraskidiva nit naše snage i zajedništva", navodi se u saopštenju.

Vlaović: Dan naše nade, odlučnosti, obećanja i mogućnosti

Ministarka kulture i medija Maša Vlaović kazala je da je 21. maj veliki datum crnogorske moderne istorije.

foto: Ministarstvo kulture i medija

"Svim građanima i građankama Crne Gore želim srećan 21. maj, dan kada slavimo našu nezavisnost, veliki datum naše moderne istorije, dan naše nade, odlučnosti, obećanja i mogućnosti. Čuvajmo naše bogato nasljeđe i baštinu, i gradimo nove mogućnosti za sljedeće generacije", saopštila je ministarka.

Vuksanović: Ostvarena velika čežnja mnogih generacija

Predsjednik Hrvatske građanske inicijative Adrijan Vuksanović kazao je da je obnovom nezavisnosti ostvarena velika čežnja mnogih generacija.

foto: Boris Pejović

"S ponosom danas proslavljamo Dan nezavisnosti Crne Gore i sjećamo se ostvarenja velike čežnje mnogih generacija. Privilegirani smo što danas živimo ono što su mnogi sanjali u prošlosti, a radosni što smo sudjelovali u obnovi crnogorske nezavisnosti. Čestitajmo danas jedni drugima! Budimo ponosni! Trebamo i moramo hraniti sjećanje na velike događaje iz naše povijesti kako bi bili nadahnuti i osnaženi za nova dostignuća za dobro svih u Crnoj Gori. Dragi prijatelji, sretan nam Dan nezavisnosti Crne Gore, ta neprolazna uspomena na kojoj počiva temelj našeg društva i budućnosti.

Novaković: Neka nam svaki 21. maj bude razlog za ponos i dostojanstvo

Radomir Novaković, predsjednik stranke Biram Crnu Goru - Biram Bar, kazao je da samo ekonomski jaka, demokratska, pravedna Crna Gora koja prihvata i poštuje sve različitosti - može biti država koja će napredovati na svom evropskom putu.

foto: Biram Crnu Goru - Biram Bar

"U ime Biram Crnu Goru i u svoje ime, upućujem iskrene čestitke svim građankama i građanima Crne Gore, u domovini i dijaspori, povodom 21. maja - Dana nezavisnosti, sa željom da zajedničkim radom i zalaganjem doprinesemo daljem sveukupnom razvoju naše države.

"Ovaj najznačajniji datum novije crnogorske istorije treba da nas podsjeti da samo ekonomski jaka, demokratska, pravedna Crna Gora koja prihvata i poštuje sve različitosti - može biti država koja će napredovati na svom evropskom putu. Neka nam svaki 21. maj bude razlog za ponos i dostojanstvo! Živjela Crna Gora", naveo je Novaković u čestitki.

GI "21. maj": Najznačajniji datum savremene Crne Gore

Iz Građanske inicijative "21. maj" kazali su da današnji dan treba da simboliše "patriotsko jedinstvo" i zajedničku posvećenost svih građana stabilnoj i perspektivnoj evropskoj državi, otvorenom i slobodnom društvu.

"Na današnji dan prije sedamnaest godina Crna Gora je obnovila državnost i ponovo postala međunarodno priznata država. Ovo je najznačajniji datum savremene Crne Gore kojim su udareni temelji suverene, demokratske, multietničke i sekularne Republike. Crnogorska državnost je obnovljena na politici afirmacije građanske države, ustavne jednakosti svih njenih građana i evroatlantske spoljnopolitičke orijentacije. Zato 21.maj treba da simboliše patriotsko jedinstvo i zajedničku posvećenost svih građana stabilnoj i perspektivnoj evropskoj državi i otvorenom i slobodnom društvu. Svi mi nemamo druge države osim Crne Gore, baš kao što svi mi bez Crne Gore možemo biti samo 'tuđa metla i lopata'. Da je vječna Crna Gora", navodi se u saopštenju.

Šehović: Crna Gora, to su njeni ljudi

Predsjednik Socijaldemokrata Damir Šehović kazao je da današnji dan, kad se obilježava jedan od najvažnijih datuma u našoj istoriji, mora služiti kao podsjetnik na to "šta je zaista važno i kako se kao država odnosimo prema sopstvenom nasljeđu".

foto: SD

"Mudro, dostojanstveno i nepokolebljivo, na ponos svih koji su živote vezali za ovu zemlju, maja 2006. izvojevali smo jednu od najvećih pobjeda. Ne puškom, već olovkom. Ne protiv nikoga, već za sve nas. Da samostalno krojimo sudbinu i gradimo budućnost u skladu sa sopstvenim vrijednostima i idejama.

"Državnička politika volje i odlučnosti da tada, kada se činilo nemogućim, vjeruje u to nemoguće, ima na šta da bude ponosna. Baš kao što neka nova politika sada ima obavezu da poštuje to nasljeđe, bez kojeg nikad ne bi bila u prilici da obnaša vlast u Crnoj Gori. Takav odnos bio bi znak političke zrelosti, koja je jedini garant za budućnost građana", saopštio je Šehović.

Kazao je da će vrijeme pokazati da li te zrelosti ima dovoljno da ne uruši najveća unutrašnja i spoljnopolitička dostignuća.

"I mada ne obećavaju oni koji su procijenili da danas ne treba da se vijore zastave zemlje u kojoj imaju privilegiju da budu vlast, ona superiorna, demokratska, građanska i suverenistička politika, vjeruje u bolje. Vjerovali smo 2006. kad se činilo nemogućim, pa kako ne bismo sad?

"Jer, naša vjera u evropsku Crnu Goru nikad nije ni bila stvar puke ideologije i političkih nadgornjavanja. Crna Gora je ideja o EU članstvu, progresivnoj ekonomskoj politici i kulturnom blagu koje se mora sačuvati. A najviše od svega, Crna Gora su... njeni ljudi.

"Oni koji, nezavisno od politike koju podrzavaju, znaju da razlikuju vlast i državu. Znaju da ne mrze ono drugačije. Znaju da, ako su vezali svoje živote za Crnu Goru, onda je ona njihova, a oni njeni. I znaju da se iz mržnje dobijaju bitke, ali samo se iz ljubavi dobijaju ratovi. Ljubavi prema porodici, prijatelju, sugrađaninu. Jer, oni su Crna Gora. Da je vječna", zaključio je Šehović.

Martinović: Ujediniti se u borbi protiv kriminala

Predsjednik Opštine Kolašin Vladimir Martinović je u čestitki istakao da je od vitalnog značaja da se crnogorsko društvo ujedini i zajedno radi na suzbijanju kriminala.

foto: Opština Kolašin

"Građankama i građanima Kolašina i Crne Gore, čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore. Tokom 17 godina svoje nezavisnosti, Crna Gora pred sobom ima cilj demokratizacije i evropeizacije svojih institucija i svog društva. Za sve to vrijeme, postojali su izazovi koji su ometali ostvarenje tog cilja i koji su kao takvi zahtijevali punu predanost države i svih njenih institucija.

"Jedan od takvih izazova je bila i kriminalizacija brojnih sfera društva i bilo je neophodno stupiti u odlučnu borbu protiv tog procesa, jer je kriminal, i prema izvještajima relevantnih međunarodnih institucija, dugo vremena, bio kamen spoticanja na putu naše države ka evropskim ciljevima i napretku, uopšte. Nanosio je štetu društvu na različite načine, ugrožavao sigurnost građana, podrivao povjerenje građana u institucije i kočio državni razvoj", naveo je Martinović.

Istakao je da je od vitalnog značaja "da se ujedinimo kao društvo i zajedno radimo" na suzbijanju kriminala u svim njegovim oblicima.

"Crna Gora je već preduzela značajne korake u borbi protiv kriminala, ali još mnogo posla je pred nama. To je pregnuće koje dugujemo svojoj i, pogotovo, generacijama koje će tek doći. U želji da Crna Gora postane država bez kriminala, još jednom, srdačno, građankama i građanima Crne Gore čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti", zaključio je Martinović.

Injac: Praznik zahvalnosti

Gradonačelnica Podgorice Olivera Injac kazala je da je današnji dan praznik zahvalnosti svima koji doprinose da Crna Gora bude građanska i multietnička, slobodna i stabilna, ekonomski razvijena i bogata zemlja.

foto: Luka Zeković

"Drage građanke i građani Podgorice i Crne Gore, veliki nacionalni praznik Dan nezavisnosti, od 2006. godine do danas, iznova afirmiše društvene i političke vrijednosti, te snaženje vizije demokratizacije i progresa crnogorskog društva. Najveća blaga Crne Gore su ljudi i prirodne ljepote, prožete vrlinama i posebnostima crnogorske kulture, temeljene i potvrđivane posvećenim odnosom, poštovanjem i tolerancijom.

"Ovaj dan je praznik zahvalnosti svim onima koji doprinose da Crna Gora bude građanska i multietnička, slobodna i stabilna, ekonomski razvijena i bogata zemlja. Sa težnjom da svoj slobodarski duh osnažimo živjeći u zemlji vladavine prava i jednakih prilika za sve, svim građankama i građanima čestitam 21. maj Dan nezavisnosti", navodi se u čestitki.

Đurašković: Spremni smo za nove istorijske iskorake

Gradonačelnik Cetinja Nikola Đurašković uputio je čestitku građanim povodom "jednog od najznačajnijih datuma u našoj novijoj istoriji".

foto: Prijestonica Cetinje

“Uvažene Cetinjanke i Cetinjani, poštovane građanke i građani Crne Gore, od srca vam čestitam Dan nezavisnosti Crne Gore uz iskrene želje da budemo srećni u svojoj slobodi, progresivni u svojim ciljevima i ponosni na sve one koji danas nijesu sa nama, a svoj su život i rad posvetili obnovi nezavisnosti naše domovine.

"Radost i ponos koju osjećamo zbog svih naših istorijskih pobjeda, strateških dostignuća i uspjeha građanske, slobodne, antifašističke i evropske Crne Gore koja danas čine našu državu uvaženim članom euroatlantske zajednice i kandidatom za članstvo u Evropskoj uniji, posebno nas obavezuju da se odgovorno nosimo sa svim aktuelnim izazovima, zajednički doprinoseći razvoju i prosperitetu crnogorskog društva i države na svakom polju i za sve naše građane.

"Sigurni smo da smo i pored brojnih iskušenja spremni za nove istorijske iskorake utemeljene na postulatima mira, tolerancije, jednakosti, antifašizma i sekularizma kao osnovnih vrijednosti dostojnih generacija koje dolaze. U to ime, neka je srećan 21. maj i neka je vječna Crna Gora", zaključio je Đurašković.

CGO: Snažiti građanski duh društva i ubrzati put ka EU

Dan kojim se obilježava 17 godina otkako je Crna Gora na refendumu obnovila nezavisnost je, pored slavlja, prilika i da "svi promišljamo kako da snažimo građanski duh društva i ubrzavamo naš put ka EU", uz usvajanje evropskih standarda i najboljih demokratskih praksi, poručili su iz Centra za građansko obrazovanje u čestitki povodom Dana nezavisnosti.

foto: CGO

"Podsjećamo i na rezultate CG Pulsa iz novembra 2022. kada smo pitali građane/ke kako bi glasali na referendumu o državno pravnom statusu Crne Gore. Taj broj je veći nego 2006, ali opominje i na posljedice podjela kojima su doprinijeli neodgovorni donosioci odluka iz različitih struktura.

"Želimo da vjerujemo da su neke lekcije naučene, a posebno ona da bi država i njena održivost trebalo da budu izvan svih partijskih i partikularnih interesa i kombinacija. Centar za građansko obrazovanje (CGO) će se nastaviti da se bori za Crnu Goru koja ima demokratsko društvo odgovornih građana i građanki", navodi se u saopštenju.

SDP: Izgradimo zajedničku kuću na idealima pravde, jednakosti i otvorenosti

Iz Socijaldemokratske partije (SDP) kazali su da su građani Crne Gore 2006. godine "upalili baklju slobode", onako kako su "naši preci vazda kroz istoriju znali upaliti kada je bilo potrebno".

foto: SDP

"Kao partija koja se od svog osnivanja borila za nezavisnu Crnu Goru svjesni smo da smo generacija koju je istorija privilegovala. Međutim, pred nama je zadatak da našu zajedničku kuću izgrađujemo na idealima pravde, jednakosti i otvorenosti.

"Neke ključne ciljeve smo postigli – definisali strateške prioritete Crne Gore i kroz NATO članstvo obezbijedili sigurnost za sve naše sugrađane. Sada se moramo okrenuti cilju oko kojeg se može postići konsenzus u Crnoj Gori - a to je kako da učinimo da svaki naš građanin živi u boljem, zdravijem i sigurnijem ekonomskom, političkom i ukupnom društvenom ambijentu. Kako da zajednički dođemo do punopravnog članstva u EU.

"Ovo je naša kuća i učinimo je boljom – zbog generacija koje dolaze poslije nas, od kojih mnogi koji nijesu ni bili rođeni 2006. s ponosom nose crveni barjak slobode. Građani Crne Gore, srećan vam Dan nezavisnosti! Za našu kuću - Da je vječna Crna Gora", navodi se u saopštenju.

Mustafić: Očekujemo veći stepen integrisanosti manje brojnih naroda i njihovo veće prisustvo na mjestima odlučivanja

Predsjednik Bošnjačkog vijeća Suljo Mustafić kazao je da očekuju veći stepen integrisanosti manje brojnih naroda i njihovo veće prisustvo na mjestima odlučivanja.

foto: Bošnjačko vijeće

Obnova nezavisnosti Crne Gore, 21.maja, 2006.godine, predstavlja jedan od najvažnijih događaja u historiji naše države i datum kada su udareni temelji moderne multietničke I multikulturne Crne Gore. Referendumskim izjašnjavanjem potvrđeno je opredjeljenje građana za povratak nezavisnosti i otvaranje nove perspektive Crne Gore na putu članstva u NATO alijansi i evropskim integracijama.

"Posebno smo ponosni na doprinos bošnjačkog naroda, u zemlji i dijaspori, u reafirmaciji državnosti Crne Gore, kao potvrde naše trajne opredijeljenosti da, zajedno sa svim ostalima, gradimo svoju budućnost u modernoj i prosperitetnoj državi. Današnja Crna Gora realan je okvir u kojem želimo ostvarivati građanska i kolektivna prava i doprinositi ukupnom društvenom i ekonomskom razvoju.

"Očekujemo veći stepen integrisanosti manje brojnih naroda i njihovo veće prisustvo na mjestima odlučivanja, kao garanta ostvarivanja prava, izgradnje i jačanja institucija i društvene kohezije u našoj Crnoj Gori. U ime Bošnjačkog vijeća, i u svoje lično ime, svim građanima Crne Gore, u zemlji I dijaspori čestitam 21.maj - Dan nezavisnosti", naveo je Mustafić.

Bečić: Obaveza svih da učestvuju u stvaranju i očuvanju kvalitetne budućnosti

Predsjednik Demokrata Aleksa Bečić kazao je da je obaveza svih da učestvuju u stvaranju i očuvanju kvalitetne budućnosti Crne Gore.

foto: Demokratska Crna Gora

"Sedamnaest godina za redom ovaj državni praznik proslavlja sve više građana Crne Gore, bez obzira na ideološka, vjerska, politička i nacionalna uvjerenja. Crna Gora će nastaviti da bude značajan faktor regionalne stabilnosti, a članstvo u EU je san mnogih generacija koji ćemo sigurno ostvariti", naveo je on.

Istakao je da će Crna Gora uskoro dobiti novu Vladu koja će "biti posvećena korjenitim društvenim promjenama", a pogotovo borbi protiv kriminala i korupcije koji su "ostali kao zaostavština trodecenijskog režima".

"Multietnička zajednica za primjer zemljama u okruženju, uskoro će dobiti i novu Vladu koja će biti posvećena demokratskom i institucionalnom osnaživanju, unaprjeđenju ljudskih prava i sloboda, po evropskim standardima, kao i borbi protiv organizovanog kriminala i korupcije. Sa dobrim rezultatima Crna Gora ne smije da stane da broji i upravo zahvaljujući hrabrim odlukama za nekom boljom Crnom Gorom, već brojimo veće plate i penzije, naknade za novorođenčad, dječije dodatke za svu djecu, besplatne udžbenike za sve osnovce, naknade majkama, otpremnine radnicima i naša je dužnost prema građanima da tu ne zastanemo."

Bečić je rekao i da je "obaveza svih nas da učestvujemo" u stvaranju i očuvanju kvalitetne budućnosti zemlje koju "ostavljamo svojim potomcima".

"Naše različitosti ne treba da budu prepreka u kreiranju zdrave i savremene Crne Gore, već upravo te različitosti predstavljaju naše najveće bogatstvo. Izgradnjom nezavisnih i profesionalnih institucija, ekonomski i politički jačamo svoje građane i time stvaramo obavezu svih nas, da našim nasljednicima ostavimo zemlju za primjer.

"Takođe, kreiraćemo čvrste temelje i preduslove za dalji razvoj naše domovine, koji će pratiti savremene evropske i svjetske trendove, a koji će između ostalog u fokusu svoga postojanja imati smanjenje stope kriminala i korupcije u našem društvu. Osjećanja i emocije koje gajimo danas i poštovanje prema istoriji i tradiciji neka budu dobra motivacija da se odgovorno nosimo sa svim izazovima pred nama. U to ime, svim našim sugrađanima čestitam 21. maj. Živjela Crna Gora", istakao je Bečić.

Ibrahimović: Daćemo doprinos dostizanju evropskih standarda

Predsjednik Bošnjačke stranke i potpredsjednik Vlade Ervin Ibrahimović kazao je da je ponosan na doprinos bošnjačkog naroda i te stranke nezavisnosti Crne Gore, članstvu u NATO-u i svim reformama na putu pristupanja Evropskoj uniji.

foto: Boris Pejović

“Svim građankama i građanima Crne Gore u zemlji i dijaspori najsrdačnije čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore, u sjećanje na dan kada je Crna Gora povratila svoju punu državnu nezavisnost, ali i dan kada se Crna Gora jasno opredijelila da krene putem stvaranja građanskog, multietničkog društva apsolutne jednakosti svih građana, putem stvaranja države vladavine prava i socijalne pravde i putem koji vodi ka članstvu Crne Gore u Evropskoj uniji i NATO paktu.

"Vjerujem da će reforme koje moramo ostvariti na putu do ovih ciljeva učiniti da Crna Gora zaista postane društvo kakvo smo krenuli da stvaramo 21. maja 2006. godine i da će svi građani Crne Gore, bez obzira na vjersku, nacionalnu, političku ili bilo kakvu drugu pripadnost, biti potpuno jednaki i u to ime pozivam sve građane i političke partije da zajedno stvaramo takvo društvo.

"Ponosan sam na doprinos bošnjačkog naroda i Bošnjačke stranke nezavisnosti Crne Gore, članstvu Crne Gore u NATO paktu i svim reformama na putu pristupanja Crne Gore Evropskoj uniji. Crna Gora može da računa da ćemo i u narednom periodu davati snažan doprinos procesu dostizanja evropskih standarda u svim oblastima života i ubijeđen sam da ćemo zajedničkim snagama svih uspjeti da Crnu Goru učinimo boljim mjestom za život”, naveo je Ibrahimović.

Udruženje pravnika: Prioritet funkcionalna demokratija i nezavisne institucije

Državni i generacijski cilj - punopravno članstvo u EU će biti ostvaren samo ako funkcionalna demokratija i izgradnja nezavisnih i profesionalnih instucija budu prepoznati kao prioritet i obaveza svih političkih i društvenih sudionika, poručili su iz Udruženja pravnika.

"Udruženje pravnika Crne Gore čestita svim građankama i građanima Dan Nezavisnosti Crne Gore, uz želju da se crnogorska država gradi kao građanska i demokratska, a društvo razvija na ustavno definisanim principima socijalne pravde i vladavine prava.

"Temeljno opredjeljenje i potreba da Crna Gora, kao nezavisna i suverena država, nastavi sa daljom afirmacijom svog punog međunarodno-pravnog subjektiviteta, uslov je za dalju izgradnju sekularnog, višenacionalnog i multikulturnog društva, zasnovanog na poštovanju i zaštiti ljudskih prava i sloboda", navodi se u saopštenju.

"Ponosni da se i ovom godinom obnovljene državnosti nastavlja hiljadugodišnja svijetla nit crnogorskog državnog trajanja Udruženje pravnika Crne Gore, u godini svog jubileja - 90 godina od osnivanja, ostaje posvećeni partner svima koji su spremni očuvati i dalje izgrađivati evropske, državotvorne i emancipatorske vrijednosti prosvijećenog i humanog društva", zaključuju.

Raičević: Bar je grad raširenih ruku za svakoga

Predsjednik Opštine Bar Dušan Raičević kazao je da je Bar grad "raširenih ruku za svakoga".

foto: Opština Bar

"U ime Opštine Bar i svoje lično ime upućujem vam srdačne čestitke povodom 21. maja, Dana nezavisnosti Crne Gore. Grad Bar krasi slavna istorija, bogato nasljeđe i najljepša tradicija svih njegovih ljudi i različitih kultura, pa se naš grad, sa punim pravom, smatra temeljom i okosnicom građanske, multietničke i savremene Crne Gore i njenih najsvijetlijih vrijednosti. Bar je grad raširenih ruku za svakoga, grad u kojem živimo zajedno, jedni sa drugima i jedni za druge, i to je neprolazna vrijednost ovog grada u svakom vremenu.

"Današnji praznik, dan kada smo obnovili nezavisnost Crne Gore, sublimira upravo sve te vrijednosti, i Tuđemilsku bitku koja je stvorila prvu crnogorsku državu, i slavnu antifašističku borbu Barana za slobodu i otpor zlu ali i ljubav koju je ovaj grad uvijek imao za svakog čovjeka i za svoju državu.

"Na tim temeljima, sa nivoa lokalne uprave, razvijamo Bar kao mjesto života, udobno i poželjno mjesto za život u koje se dolazi i u koje se ostaje. Bar je danas moderan, evropski i otvoren grad, koji iz dana u dan ima sve ljepše lice i nudi nebrojene prilike za svakog. Čvrsto utemeljeni na takvim vrijednostima i idejama, nastavljamo da razvijamo Bar održivo, pametno i sa dugoročnom vizijom, zajedno sa svim njegovim ljudima, ostajući siguran oslonac ukupnog ubrzanog razvoja naše države, čijem smo napretku i vječnosti, upravo mi i takav naš rad, siguran garant. Da je vječna Crna Gora", naveo je Raičević.

Popović: Jedan od najsvjetlijih datuma naše istorije

Predsjednik Liberalne partije Andrija Popović kazao je da je 21. maj jedan od najsvjetljijih datuma crnogorske istorije.

foto: Boris Pejović

"Građanima i građankama Crne Gore i crnogorske dijaspore upućujem srdačne čestitke povodom Dana nezavisnosti 21. maja. Dan kada smo ohnovili nezavisnu i suverenu Crnu Goru, i nakon gotovo jednog vijeka, dosanjali san mnogih generacija, sigurno je jedan od najsvjetlijih datuma crnogorske istorije.

"Danas kada se Crna Gora nalazi pred teškim izazovima u vremenima previranja i nestabilnosti, važnije je nego ikada da sačuvamo trajne vrijednosti borbe za pravo, čast i slobodu Crne Gore, njene antifašističke temelje, multietnički karakter i građansko društvo u kojem svi zajedno živimo složno u zajedničkoj kući Crnoj Gori.

"Kao i u svakom vremenu, ubjeđen sam da će Crna Gora odoljeti i u ovom vremenu, mudrošću njenih građana i pametnom vizijom razvoja i saradnje sa razvijenim društvima i narodima Evrope, đe je Crna Gora oduvijek i pripadala. Da je vječna Crna Gora i njena sloboda", napisao je Popović u čestitki.

Jokić: I dalje ćemo davati doprinos međusobnom poštovanju i toleranciji

Predsjednik Opštine Kotor Vladimir Jokić kazao je da će ta opština svojim primjerom i dalje davati doprinos međusobnom poštovanju, razumijevanju i toleranciji.

foto: Facebook

"Svim građanima i građankama Opštine Kotor čestitam 21. maj – Dan nezavisnosti. Vjerujem da ćemo, poštujući načela demokratije i gradeći temeljne principe pravne države, omogućiti da naša država bude skladan dom svih naroda, kultura i religija. Kotor će svojim primjerom i dalje davati doprinos međusobnom poštovanju, razumijevanju i toleranciji.

"Uz želju da Crna Gora bude zemlja razvijenih institucija, demokratije, solidarnosti i društvene odgovornosti još jednom vam u ime Opštine Kotor i u svoje lično ime čestitam praznik", naveo je Jokić.

Nenezić: Crna Gora na prekretnici

Predsjednik Skupštine opštine Bar Branislav Nenezić kazao je da je Crna Gora na prekretnici, te da je potrebno učiniti dodatne napore, "kako bismo nastavili da koračamo pravim putem".

foto: SO Bar

"U ime Skupštine opštine Bar i u svoje lično ime, građanima Bara i građanima Crne Gore, čestitam 21.maj – Dan nezavisnosti Crne Gore dan kada su ostvareni snovi generacija naših građana kada je u mirnoj i demokratskoj atmosferi izabrana moderna, građanska i multikulturalna Crna Gora kao jedini ispravan put.

"Želim posebno da čestitam građankama i građanima Bara koji su i toga dana bili primjer kako se i o važnim pitanjima može odlučivati dostojanstveno uz puno poštovanje i svojih komšija i prijatelja koji su možda mislili drugačije i zahvaljujući čemu danas svi zajedno živimo u multikulturalnom i građanskom Baru i Crnoj Gori.

"Obnova nezavisnosti nam je ne samo omogućila već i nametnula obavezu koju imamo prema nadolazećim generacijama a to je da svakoga dana marljivo radimo kako bi smo stvorili pravedno društvo i državu u kojoj se vrijednosti slobode, jednakosti i ekonomskog blagostanja žive svakoga dana.

"Danas smo svi svjesni da kada pogledamo sve izazove sa kojima se kao društvo i država suočavamo, da se nalazimo, možda i na prekretnici kada je potrebno učiniti dodatne napore kako bismo nastavili da koračamo pravim putem, uspravno i gordo kao i svi naši junaci od Tuđemila preko Vučjeg dola i Grahova samo sa jednom mišlju da je Vječna Crna Gora svih nas", naveo je Nenezić u čestitki.