Čestitke povodom Kurban bajrama
Islamski praznik Kurban bajram počeo je u nedjelju, slavi se četiri dana
Islamski praznik Kurban bajram počeo je u nedjelju, slavi se četiri dana, a tim povodom su stigle i čestitke.
Injac: Neka ovaj praznik bude ispunjen ljubavlju, molitvom i radošću
Gradonačlenica Podgorice Olivera Injac čestitala je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"U ime Glavnog grada Podgorice i lično ime, reisu Islamske zajednice u gospodinu Rifatu Fejziću i svim vjernicima islamske vjeroispovjesti, upućujem iskrene čestitke povodom Kurban Bajrama, jednog od najradosnijih islamskih praznika. Neka ovaj praznik bude ispunjen ljubavlju, molitvom i radošću, a žrtva koju prinosite, kao simbol vaše predanosti vjeri i dobročinstvu, neka doprinese slozi i ujedinjenju naše zajednice. Poštujući vrijednost i značaj sloge i međuvjerskog sklada, nastavićemo da njegujemo prijateljske odnose i služimo jedni drugima kao primjer, sve s ciljem", kazala je Injac.
Joković: Zajednički život različitih vjerskih zajednica dorinosi jačanju društvene kohezije i boljem napretku Crne Gore
Predsjednik Socijalističke narodne partije (SNP), potpredsjednik Vlade i ministar poljoprivede, šumarstva i vodoprivrede Vladimir Joković čestitao je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"U ime SNP CG, kao i u svoje ime, svim vjernicima islamske vjeroispovijesti čestitam Kurban Bajram sa željom da ga provedu u sreći i blagostanju sa svojim najdražima. Crna Gora je multietničko društvo koje obuhvata različite vjerske i etničke zajednice. U duhu ove multietničnosti, želim da ovaj sveti praznik bude obilježen u duhu zajedništva, međusobnog poštovanja i solidarnosti. Zajednički život različitih vjerskih zajednica dorinosi jačanju društvene kohezije i boljem napretku Crne Gore. Međusobno poštovanje i saradnja među građanima grade temelje harmoničnog društva koje je spremno da zajedničkim naporima prevaziđe sve prepreke na putu ka ulasku Crne Gore u evropsku porodicu naroda. U to ime, još jednom, svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti želim srećan Kurban Bajram", navodi se u čestitki.
Abazović: Kurban bajram je vrijeme kada se slavi žrtva, solidarnost i zajedništvo
Lider Građanskog pokreta (GP) URA Dritan Abazović čestitao je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"Povodom velikog muslimanskog praznika, Kurban bajrama, želim vam uputiti najiskrenije čestitke i najbolje želje. Neka pobijedi ljubav i dobro, te zavlada pravda među ljudima. Da se uvijek radujemo zajedno i gradimo društvo tolerancije i solidarnosti na ponos svakog pojedinaca. Kurban bajram je vrijeme kada se slavi žrtva, solidarnost i zajedništvo. U duhu ovog svetog praznika, pozivam sve građane Crne Gore da, uprkos svim izazovima s kojima se suočavamo, pobijede ljubav, dobro i zajedništvo. Neka nas praznični dani podsjete na važnost međusobnog poštovanja, tolerancije i jedinstva. Ovaj praznik je prilika da se okrenemo jedni drugima, da pružimo ruku pomoći i podrške onima kojima je to potrebno. Neka nas inspiracija Kurban bajrama vodi ka izgradnji bolje i pravednije zajednice u kojoj će svaki pojedinac moći živjeti dostojanstveno i srećno. Zahvalnost pripada Bogu, srećan Kurban Bajram. Bajram šerif mubarek olsun", navodi se u čestitki.
Vujović: Podsjetimo se svih Muslimana, koji ne mogu da proslave praznik, već se bore za goli život, bježeći od metaka i bombi
Ministarka kulture i medija Tamara Vujović čestitala je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"Kurban Bajram nas podsjeća na važnost zajedništva, solidarnosti i saosjećanja, jačajući svijest o podnošenju žrtve u ime višeg cilja i u korist trajnih vrijedosti. U jedinstvu, razumijevanju i iskrenom prijateljstvu, koje oduvijek njegujemo u našoj Crnoj Gori, leži bogatstvo i vrijednost cijelog društva. Neka i ovaj radosni praznik bude podsjetnik i podsticaj da uvijek brinemo jedini o drugima i čuvamo jedni druge. Budimo još velikodušniji, još solidarniji, budimo još bolji. Kao što piše u Kuranu, a i u svim svetim knjigama 'Zato im praštaj, i moli da im bude oprošteno, i dogovaraj se sa njima' - praznici nas uče i podsjećaju da je suživot i tolerancija među različitostima najveće dostignuće ljudskog trajanja i smisao napretka", navela je Vujović.
Dodala je da "ako ćemo gledati susjeda preko rova i nišana, ništa nismo napredovali, ni učinili u životu, ničemu nas bolna istorija nije naučila".
"Podsjetimo se danas svih Muslimana, koji ne mogu da proslave praznik, već se bore za goli život, bježeći od metaka i bombi. Posjetimo se izgladnjivanih i mučenih, dok drugdje traju dani praznika, i pozivajmo na solidarnost među narodima. Prozivajmo ljudsku svijest i savjest. Makar riječima, makar mislima i molitvom, ako ne možemo djelima, založimo se za njih. Srećan Kurban Bajram. Bajram Šerif Mubarek Olsun", zaključila je.
Mugoša: Poruke mira i solidarnosti podsjećaju da je skladan suživot veliko bogatstvo
Poslanik Socijaldemokrata (SD) Boris Mugoša čestitao je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"Praznični dani su prilika da se prisjetimo značaja ljudske međuzavisnosti i potrebe da stanemo jedni uz druge pri suočavanju sa brojnim izazovima na koje nailazimo kao društvo. Kurban-bajram ukazuje na vrijednosti zajedništva, koje je okosnica njegovanja skladnih međuljudskih odnosa, jer podsjeća na neophodnost okretanja porodici, komšijama, prijateljima. Pripadnicima islamske vjeroispovijesti uz najljepše želje povodom Bajrama, želim da ove dane provedu uz radost, dobro zdravlje, ličnu i porodičnu sreću. Poruke mira i solidarnosti, koje nose veliki praznici poput ovog, podsjećaju da je skladan suživot naše veliko bogatstvo i okupljaju oko univerzalnih vrijednosti koje kao društvo dijelimo", kazao je Mugoša.
Novaković: Neka nam opšte dobro bude cilj kome ćemo uvijek zajedno težiti
Predsjednik političke partije Biram Crnu Goru, Radomir Novaković Cakan čestitao je Kurban bajram reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću, glavnom barskom imamu Muidinu Milaimiju i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori i dijaspori.
"Neka nas ovaj veliki praznik koji je simbol brige prema bližnjima, simbol topline i radosti, susretanja i darivanja sve zajedno podsjeti koliko je važno oprostiti, izmiriti se, pomoći... Zato, neka nam opšte dobro bude cilj kome ćemo uvijek zajedno težiti, a Кurban Bajram još jedno nadahnuće u namjeri da, pored mnogih izazova i iskušenja, istrajemo u afirmisanju istinskih ljudskih vrijednosti na putu napretka i razvoja. Želim da ove uzvišene dane provedete sretno sa porodicom i prijateljima, kumovima i komšijama u dobrom zdravlju i radosti koju ovaj praznik donosi", poručio je Novaković u čestitki.
Milović i Radović: Neka Bajram bude prilika za produbljivanje međusobnog poštovanja i razumijevanja
Neka Bajram bude prilika za produbljivanje međusobnog poštovanja i razumijevanja, te podsjećanje na važnost humanosti i pomoći onima kojima je potrebna, saopštili su ministar pravde Andrej Milović i generalni direktor Direktorata za saradnju sa vjerskim zajednicama Dragan Radović.
Oni su kako je saopšteno iz Ministarstva pravde čestitali Kurban bajram reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti.
"Neka ovaj sveti praznik donese mir, radost i blagostanje u vaše domove, te ojača duh zajedništva, solidarnosti i ljubavi među ljudima. Neka Bajram bude prilika za produbljivanje međusobnog poštovanja i razumijevanja, te podsjećanje na važnost humanosti i pomoći onima kojima je potrebna. U duhu tradicije i vrijednosti koje ovaj praznik nosi, želimo Vam mnogo sreće, zdravlja i uspjeha", poručili su Milović i Radović u zajedničkoj čestitki.
Šćekić: U mnogobrojnim životnim iskušenjima neka nas vode ljubav i radost, uzajamno poštovanje i razumijevanje, istinoljubivost i pravednost
Potpredsjednik Vlade za demografiju i mlade i ministar sporta i mladih Dragoslav Šćekić, uputio je čestitku povodom velikog islamskog praznika, Kurban bajrama, saopšteno je iz Ministarstva sporta i mladih.
"Povodom velikog praznika Kurban bajrama, Reisu Islamske zajednice Rifatu ef. Fejziću i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti upućujem iskrene čestitke i najbolje želje. U mnogobrojnim životnim iskušenjima neka nas vode ljubav i radost, uzajamno poštovanje i razumijevanje, istinoljubivost i pravednost. Za sve vas i vaše porodice neka ovi dani budu ispunjeni mirom, radošću i blagostanjem. Želim vam da ove trenutke provedete u krugu najmilijih, u zdravlju i sreći. Ovo je prilika da se osnaže veze među ljudima, promoviše razumijevanje i jača duh zajedništva. Neka vam Kurban bajram donese duhovno ispunjenje i mir u srcima", napisao je Šćekić u čestitki.
Borovinić Bojović: Kurban bajram podsjeća na vrijednosti dobročinstva, jedinstva i poštovanja prema svima
Predsjednica Skupštine Glavnog grada Jelena Borovinić Bojović čestitala je današnji praznik Kurban bajram svim građanima islamske vjere u Podgorici i Crnoj Gori, saopšteno je iz Skupštine Glavnog grada.
"Našim komšijama i prijateljima muslimanima, koji slave Kurban bajram, želim radostan i miran praznik. Neka sveti dani donesu vama i vašim najmilijima sreću, zdravlje i blagostanje. Kurban bajram podsjeća na vrijednosti dobročinstva, jedinstva i poštovanja prema svima i podstiče da jačamo veze unutar naše zajednice, podržimo one kojima je to potrebno i promovišemo međusobno razumijevanje. Ovaj praznik je i dobra prilika da izrazimo zahvalnost Islamskoj zajednici na kontinuiranom doprinosu kulturnom bogatstvu i raznolikosti Podgorice. Srećan Kurban bajram", navela je Borovinić Bojović.
Živković: Neka ovaj veliki praznik podsjeti na solidarnost i humanost
Predsjednik Demokratske partije socijalista (DPS) Danijel Živković čestitao je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"Povodom Kurban-bajrama, praznika koji nas podsjeća na značaj uzajamne podrške i zajedništva, kao i neprolazne vrijednosti suživota, u ime Demokratske partije socijalista i lično ime, reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću i građanima islamske vjere upućujem najiskrenije čestitke. Želim da vam bajramski dani ispune srca radošću i budu podstrek za činjenje dobrih djela i predani rad za još bolju budućnost vaših porodica, rodbine i komšija. Neka ovaj veliki praznik podsjeti na solidarnost i humanost, kao i obavezu da čuvamo sklad, multietničnost i multikonfesionalnost, kao najvažnije vrijednosti savremene Crne Gore. Na tim temeljima smo ostvarili i najveće uspjehe naše države – obnovili nezavisnost i ostvarili značajne rezultate u usvajanju standarda demokratski razvijenog svijeta. Uvjeren sam da ćemo u danima koji su pred nama još posvećenije zajednički raditi u duhu istinskih vrijednosti i brižno njegovati duhovnu slogu i tradiciju, za dobro svih građana Crne Gore, jačajući neprolazne vrijednosti mira, ljubavi i međusobnog razumijevanja", naveo je Živković.
Dukaj: Neka požrtvovanost i humanost, koji karakterišu najsvetije vrijednosti Kurban bajrama, uvijek podstiču ljude da promovišu najnaprednije ideale blagostanja
Ministar javne uprave, Maraš Dukaj, čestitao je Kurban bajram reisu Islamske zajednice, Rifatu Fejziću, kao i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori.
"U ime Ministarstva javne uprave kao i u svoje lično ime, koristim priliku da vam čestitam Kurban bajram, uz najljepše i najsrdačnije želje za sve vas. Budući da ovaj veliki praznik simbolizuje solidarnost, mir, poštovanje, dobrotu i saradnju, on nas uči da samo uz međusobno razumijevanje, dobročinstvo, međuvjersku toleranciju i suživot, kakva postoji u Crnoj Gori, možemo razvijati našu zemlju i graditi bolju budućnost za nas i našu djecu", istakao je Dukaj u saopštenju.
On je dodao "neka požrtvovanost i humanost, koji karakterišu najsvetije vrijednosti Kurban bajrama, uvijek podstiču ljude da promovišu najnaprednije ideale blagostanja, međusobne saradnje, bliskosti i velikodušnosti".
"Sa željom da ove svete dane uzajamnosti, molitve, plemenitosti i hodočašća provedete u sreći, miru i ljubavi sa svojim najmilijima, još jednom vam čestitam Kurban bajram", poručio je Dukaj.
Pejović: Slavljenje Kurban bajrama je slavljenje čovjekove obaveze da žrtvujući se pomogne onima kojima je to najpotrebnije
Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Boris Pejović uputio je čestitke povodom Kurban bajrama.
"U ime Skupštine Crne Gore i u svoje ime, reisu Rifatu ef. Fejziću i svim pripadnicama i pripadnicima Islamske zajednice u Crnoj Gori upućujem iskrene čestitke povodom Kurban bajrama, jednog od najvećih praznika Islama. Današnji praznik je vrijeme velikodušnosti i saosjećanja. To je podsjetnik da pružimo toplu riječ i pomoć onima kojima je potrebna, njegujući duh empatije u našoj zajednici", istakao je Pejović, saopšteno je iz Skupštine.
On je dodao da je slavljenje Kurban bajrama slavljenje čovjekove obaveze da žrtvujući se pomogne onima kojima je to najpotrebnije, ali i da zaštiti sebe i svoje najbliže.
"Zato, dok se okupljate sa porodicom, prijateljima i komšijama da biste podijelili blagoslove ovog posebnog dana, sjetimo se manje srećnih i potrudimo se da unesemo pozitivne promjene u njihove živote. Davanje siromašnima, na koje Kurban poziva, je podsjećanje da se svi zajedno trebamo okupiti oko vrijednosti kao što su solidarnost, jednakost i međusobno uvažavanje. Na njima gradimo bolju Crnu Goru, dom za sve njene građanke i građane. Želim vam da sve vaše molitve budu uslišene, vaše žrtve prihvaćene, a vaša vjera ojačana. U to ime, još jednom upućujem čestitke povodom današnjeg praznika, uz želju da vam ovaj dan bude ispunjen ljubavlju, blagoslovom i radošću", poručio je Pejović.
Nimanbegu: Kurban bajram simbolizuje žrtvu i poniznost prema Bogu
Predsjednik FORCE Genci Nimanbegu čestitao je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"Drage sestre i braćo, dragi vjernici. Danas je dan slavlja - prvi dan Kurban bajrama koji se slavi uz porodicu, rodbinu i prijatelje. U svojstvu predsjednika Nove Demokratske Snage FORCA i u svoje lično ime, svim vjernicima islamske vjeroispovijesti upućujem najsrdačnije čestitke. Praznik Kurban bajrama simbolizuje žrtvu i poniznost prema Bogu, ubjeđenje o najvišim ljudskim vrijednostima i solidarnost sa onima kojima je pomoć potrebna. Želim da mir i dobrota vladaju na trpezama svih vjernika, a da Vas uvijek prati zdravlje i svako dobro. Srećan Kurban bajram", navodi se u čestitki.
SDP: Bajram je vrijeme kada se slavi solidarnost, ljubav i zajedništvo
Socijaldemokratska partija (SDP) čestitala je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"Povodom Kurban Bajrama, Socijaldemokratska partija Crne Gore upućuje najiskrenije čestitke svim građanima koji slave ovaj veliki praznik. Kurban Bajram je vrijeme kada se slavi solidarnost, ljubav i zajedništvo, te je prilika da se podsjetimo na važnost međusobnog poštovanja i pomoći onima kojima je to najpotrebnije. Ovi praznični dani nas podsjećaju na vrijednosti koje dijelimo, na suživot i zajedništvo koje nas povezuje. Želimo da Kurban Bajram provedete u miru, sreći i blagostanju, okruženi porodicom i prijateljima. Neka ovaj praznik unese toplinu u vaše domove i srca, te da donese obilje radosti i zdravlja", navodi se u čestitki.
Vuković: Kurban-bajram je prilika da se još više približimo jedni drugima
Predsjednik Skupštine opštine Nikšić, Nemanja Vuković, čestitao je reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću, glavnom imamu za Podgoricu i Nikšić Džemu Redžematoviću, nikšićkom imamu Damiru Hodžiću i svim građanima islamske vjere Kurban-bajram.
"U ime Skupštine opštine Nikšić i u svoje ime, najsrdačnije vam čestitam praznik koji svjedoči da nema vjere bez dobročinstva, kao ni ljubavi bez žrtve. Čineći dobro drugima činimo najveće dobro sebi, a Kurban-bajram je prilika da se još više približimo jedni drugima, da osjetimo dubinu zajedništva i značaj solidarnosti. Uvjeren sam da će Opština Nikšić i Islamska zajednica nastaviti da grade dobre odnose, uz uzajamno poštovanje i razumijevanje, za dobrobit svih građana. Želim vam obilje mira, radosti i blagostanja. Neka vaši domovi budu ispunjeni ljubavlju i harmonijom”, poručio je Vuković.
Raičević: Radost ovih blagdana uvijek se dijelila sa svakim čovjekom dobre volje
Predsjednik Opštine Bar Dušan Raičević uputio je čestitku povodom Kurban Bajrama islamskim vjernicima kao i glavnom barskom imamu Mujdinu Milaimiju.
"Čini mi posebnu čast da Vama, Vašim saradnicima, predstavnicima Islamske zajednice kao i svim građankama i građanima Bara islamske vjere, u ime Opštine Bar i svoje lično ime, srdačno čestitam veliki praznik Kurban Bajram. Kurban Bajram praznik je koji nas sve podsjeća na vrijednosti zajedništva i požrtvovanja za više i opšte dobro, te spremnost da se odreknemo i lične udobnosti zarad plementijeg cilja. Radost ovih blagdana uvijek se dijelila sa svakim čovjekom dobre volje, pa je naročito dolazio do izražaja humani i filantropski karakter Kurban Bajrama. O tome možda i najbolje svjedoči naš Bar u kojem smo uvijek, bez obzira na razlike, svi zajedno slavili i radovali se praznicima prijatelja, komšija i svih sugrađana. Zato vam, još jednom, želim da bajramske dane provedete u sreći, blagostanju i istinskom ličnom i porodičnom miru, dijeleći radost zajedno sa svima nama", poručio je Raičević.
Liberalna partija: Kurban Bajram nosi poruku požrtvovanosti, pročišćenja i spremnosti
Liberalna partija čestitala je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"Svim građanima i građankama Crne Gore islamske vjere kao i reisu i predstavnicima Islamske zajednice u Crnoj Gori upućujemo srdačne čestitke povodom Kurban Bajrama. Kurban Bajram praznik je koji nosi poruku požrtvovanosti, pročišćenja i spremnosti da se pomogne svakom čovjeku. Zato neka ovi dani budu prilika da se svi zajedno prisjetimo značaja tih vrijednosti za društvo i svakog pojedinca. Želimo vam da dane Bajrama provedete u sreći, zadovoljstvu i blagostanju sa najdražima. Bajram šerif mubarek olsun", navodi se u čestitki.
Vulić: Praznični dani ukazuju i na bogatstvo različitosti i ljepotu skladnog suživota
Predsjednik Savjeta Muslimanskog naroda Crne Gore Sabrija Vulić čestitao je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"U ime Savjeta Muslimanskog naroda Crne Gore i u svoje lično ime svim gradjanima islamske vjere u Crnoj Gori i dijaspori želim sretne i blagoslovljene predstojeće bajramske dane. Kurban bajram je prilika da se podsjetimo da briga za najbliže, dobri i prijateljski odnosi sa susjedima i spremnost da pokažemo saosjećanje, čine bitnu okosnicu društvenog napretka naše zajednice. Praznični dani pored toga što okupljaju rodbinu i prijatelje, ukazuju i na bogatstvo različitosti i ljepotu skladnog suživota, koji su, značajan činilac multivjerskog i građanskog društva, koje treba da njegujemo i čije temelje treba dodatno da učvršćujemo. Poruka koju nosi Kurban Bajram poziva na poštovanje, zahvalnost, skromnost i darežljivost te simbolizuje spremnost na žrtvovanje za bolje. Ovaj praznik uči nas da je jedinstvo bitna komponentna na putu postizanja opšteg boljitka. U tom smislu, svim pripadnicima islama u zemlji i dijaspori – etničkim Muslimanima, Bošnjacima, Albancima, Crnogorcima i Romima, BAJRAM ŠERIF MUBAREK OLSUN", navodi se u čestitki.
Koprivica: Kurban-Bajram simbolišu poruke o važnosti žrtvovanja, nesebičnosti i solidarnosti
Potpredsjednik Vlade Momo Koprivicia čestitao je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
“Želim Vam da praznične dane provedete u lijepom raspoloženju, te da podijelite radost Bajrama sa svojom rodbinom, komšijama i prijateljima. Kurban-Bajram simbolišu poruke o važnosti žrtvovanja, nesebičnosti i solidarnosti prema drugome, konstantno nas upućujući jedne na druge, što je temelj svake prosperitetne ljudske zajednice. U to ime neka je nazdravlje Kurban Bajram", navodi se u čestitki.
Đuričić: Simbolika Kurban-bajrama ogleda se u vrijednostima zajedništva, darivanja, požrtvovanosti...
Predsjednik Opštinskog odbora (OO) Demokratske partije socijalista (DPS) Bar Mladen Đuričić čestitao je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"Svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti, u svoje ime i u ime Opštinskog odbora Bar, upućujem iskrene čestitke povodom Kurban-bajrama, sa željom da praznične dane provedete u lijepom raspoloženju i da radost Bajrama podijelite sa svojim najbližima. Simbolika Kurban-bajrama ogleda se u vrijednostima zajedništva, darivanja, požrtvovanosti i brige, i inspiriše nas – jer Bajram nije samo vjerski praznik, već i vrijeme u kojem se okrećemo porodici, prijateljima i komšijama, prenoseći među nama ljudske vrijednosti solidarnosti, jedinstva i humanosti na kojima počiva crnogorsko društvo. U duhu tih vrijednosti i tradicije, suočeni sa svim izazovima koji stoje pred nama, nadam se da ćemo ubuduće mnogo više biti usmjereni jedni na druge. Neka zajedništvo bude temelj na kojem gradimo svjetliju budućnost za Crnu Goru i sve koji žive u njoj. Neka vam bajramski dani ispune srca radošću i budu podstrek za činjenje dobrih djela i predani rad za još bolju budućnost naše zajednice", navodi se u čestitki.
Knežević: Kurban Bajram nosi fini pečat porodične harmonije i slave
Predsjednik Demokratske narodne partije (DNP) Milan Knežević čestitao je nastupajući Kurban Bajram reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu Fejziću, i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti, saopšteno je iz DNP-a.
Knežević je rekao da je riječ o jednom od najvećih vjerskih datuma, koji poziva na opšte dobro i multikonfesionalni sklad u Crnoj Gori.
"Uvažavajući ovaj sveti islamski praznik, koji vjernici Islama slave svugdje u svijetu, predsjednik DNP-a svima njima želi dobro zdravlje, ličnu i porodičnu sreću. Uz najljepše želje, Knežević ističe i miroljubive poruke Kurban Bajrama, uz tradicionalni poziv na čin svepraštanja po pravilima Šerijata, uz primjere dobre volje i namjere prema svima drugima. Knežević ističe da Kurban Bajram nosi fini pečat porodične harmonije i slave, na koju se od srca pozivaju svoji najbliži, rođaci i prijatelji, uz darove onih koji imaju više onima koji imaju manje, u atmosferi duhovne harmonije i vjere u multikonfesionalnu Crnu Goru, kao zemlju dobrih ljudi i vjernika svih vjera. Knežević je uvjeren da bogatstvo vjerskih različitosti uzdiže Crnu Goru pred Evropom i svijetom predstavljajući simbol mirnog suživota kao preduslova dalje afirmacije univerzalnih ljudskih vrijednosti u vremenu koje je pred nama", navodi se u saopštenju.
Šehović: Kurban bajram nek bude podstrek za činjenje dobrih djela
Predsjednik Socijaldemokrata Crne Gore (SD) Damir Šehović čestitao je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban bajram, uz želju da praznični dani budu dodatni povod za njegovanje zajedništva i razumijevanja, pružajući snažan doprinos jačanju neprolazne vrijednosti mira i snaženju međusobnog razumijevanja.
„Saradnja i dijalog, uz uzajamno poštovanje i uvažavanje različitosti kao društvenih vrlina društava koja imaju privilegiju da baštine multikulturalizam, doprinose uspješnoj izgradnji zajedničke budućnosti. Zato je važno da se u susret velikim i značajnim praznicima, uvijek prisjećamo onoga što naše društvo čini bogatim i posebnim. Nek i ovaj Kurban bajram, koji ukazuje na potrebu ljudske međuzavisnosti i brige za drugoga, bude podsjetnik na ljepotu pomaganja, darežljivosti, suživota i solidarnosti”, naveo je Šehović.
Šehović je poželio da Bajram bude podstrek na dobra djela, te da ga islamski vjernici provedu uz porodično zajedništvo, radost i saosjećanje sa onima koji trebaju pomoć i podršku.
Đurašković: Kurban-bajram simbolikom podsjeća na bogatstvo različitosti i ljepotu skladnog života
Gradonačelnik Prijestonice Cetinje Nikola Đurašković čestitao je vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"Povodom jednog od najvećih i najradosnijih praznika u Islamu Kurban-bajrama, u ime Prijestonice Cetinje i u svoje lično ime upućujem srdačne čestitke svim vjernicima islamske vjeroispovijesti, sa željom da praznične dane proslavite u lijepom raspoloženju, zdravlju i ličnoj i porodičnoj sreći. Vrijednosti koje ovaj praznik simbolizuje - zajedništvo, požrtvovnost i briga za druge, a koje naše Cetinje vjekovima baštini, čine okosnicu društvenog napretka i trebaju biti ugrađene u svaki aspekt našeg svakodnevnog života. Kurban-bajram svojom plemenitom simbolikom podsjeća nas i na bogatstvo različitosti i ljepotu skladnog života, koji su ključni elementi multivjerskog i građanskog društva, čije temelje stalno treba da osnažujemo kako bismo osigurali harmoniju među svim njegovim članovima. Uz želju da nam uzvišene vrijednosti Kurban-bajrama budu svjetionik u svakodnevnim izazovima i podstrek za izgradnju boljeg društva, još jednom svim vjernicima čestitam praznik. Bajram šerif mubarek olsun", navodi se u čestitki.
Popović: Neka ovi dani budu ispunjeni mirom, srećom i ljubavlju
Potpredsjednica Skupština Zdenka Popović čestitala je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Kurban Bajram.
"U ime Skupštine Crne Gore i u svoje lično ime koristim priliku da reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, gospodinu Rifatu Fejziću i svim vjernicima islamske vjere, čestitam nastupajuće dane Kurban - bajrama, uz želju da ih provedu u porodičnom miru i ljubavi sa bližnjima. Kurban bajram je vrijeme kada se porodice okupljaju u molitvi, radosti i dijeljenju darova, slaveći duhovne vrijednosti i dobročinstvo. Neka ovi dani budu ispunjeni mirom, srećom i ljubavlju, a vaša srca ispunjena saosjećanjem i plemenitošću. Uvjerena sam da će ovaj praznik dodatno osnažiti duh tolerancije, razumijevanja i međusobnog poštovanja među svim građanima Crne Gore. Zajednički možemo graditi društvo zasnovano na pravdi, jednakosti i solidarnosti, njegujući različitost kao naše najveće bogatstvo kojim trasiramo put novim naraštajima u korist njihove sigurnije i prosperitetnije budućnosti. Neka vam Kurban Bajram donese obilje radosti i blagostanja, te neka u vašim domovima vladaju mir i harmonija, pa u to ime još jednom svim vjernicima islamske vjere čestitam Kurban - bajram", kazala je Popović.
Nimanbegu: Ovi sveti dani u islamskom kalendaru ispunjava srca svakog vjernika
Predsjednik Opštine Ulcinj Genci Nimanbegu čestitao je Kurban Bajram svim vjernicima islamske vjeroispovijesti.
"Čestitke povodom ovog svetog praznika koji nas poziva na žrtvu, ujedinjuje i spaja oko najviših ljudskih vrijednosti. Što više razumijevanja, mira, blagostanja i ljubavi u vašim porodicama. Ovi sveti dani u islamskom kalendaru ispunjava srca svakog vjernika sa željom da činimo dobra dijela i budemo jedni uz druge. Prenesimo mlađim generacijama bogato nasleđe našeg grada, harmoniju i porodično razumijevanje. Blagosloveni bili Vi i Vaše porodice. Ujedno, predsjednik Nimanbegu je ovom prilikom uputio čestitke predsjedniku Islamske zajednice u Crnoj Gori g. Rifatu Fejziću i glavnom imamu Islamske zajednice u Ulcinju g. Ali Bardhi", navodi se u čestitki.
Nenezić: Simbol praštanja i međusobnog približavanja
Predsjednik Skupštine opštine Bar Branislav Nenezić kazao je da "duh Kurban bajrama nosi simboliku oproštaja i velikodušnosti koja je preduslov za mir i opšte blagostanje".
On je čestitao praznik reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću, glavnom imamu barskom Muidinu Milaimiju i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti.
"Kurban bajram je jedan od najvećih i najradosnijih praznika Islama, i praznični dani koji su pred nama biće prilika da ih zajedno provedemo u lijepom raspoloženju i da radost Bajrama podijelimo sa svojom rodbinom, komšijama i prijateljima.
"Duh Kurban bajrama nosi simboliku oproštaja i velikodušnosti koja je preduslov za mir i opšte blagostanje i slaveći Kurban bajram sa svojim kumovima, prijateljima, komšijama živimo amanet naših slavnih predaka, a to je da poštujemo različitosti i čuvamo ih kao posebnu vrijednost.
"Blagi dani koji su pred nama biće prilika da nas i ovaj praznik kao simbol praštanja i međusobnog približavanja podsjeti da treba da istrajavamo zajedno i složno u ovim izazovnim vremenima kada je naše građansko društvo ugroženo od onih koji ne shvataju da samo uz međusobno poštovanje i razumijevanje možemo dalje graditi naše društvo i našu zajednicu", napisao je Nenezić.
Bogdanović: Kurban bajram nas podsjeća i obavezuje da budemo bolji ljudi
Predsjednik Kluba poslanika Demokrata i generalni sekretar te stranke Boris Bogdanović čestitao je praznik reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu efendiji Fejziću, kao i svim građanima islamske vjeroispovijesti.
"Ovaj sveti praznik nosi u sebi poruku ljubavi, mira, solidarnosti i zajedništva, vrijednosti koje nas sve u našoj najljepšoj i zajedničkoj kući, Crnoj Gori, povezuju i čine jačima, ali i simbolizuje vrhunac vjere i odanost Bogu koju je pokazao Ibrahim prije više od četiri milenijuma. Kurban Bajram je vrijeme kada se podsjećamo na univerzalne i neprolazne vrijednosti važnosti žrtvovanja za dobrobit drugih, brige o bližnjima i prijateljima, ali i pružanja pomoći najugroženijima.
"Svetkovina Kurban Bajrama nas podsjeća i obavezuje da budemo bolji ljudi, da pružamo ruku jedni drugima, gradimo mostove međusobnog razumijevanja i poštovanja, ali i doprinosimo izgradnji harmoničnog i pravednog društva, društva jednakih šansi i društva koje ne poznaje vjerske, nacionalne i bilo koje druge razlike, jer svi smo mi sinovi ovog našeg zajedničkog stijenja. U duhu jednog od najznačajnijih praznika za sve pripadnike islamske vjere, još jednom vam želim srećan Bajram, obilje zdravlja i sreće. Neka vam Kurban Bajram donese mir i blagostanje i neka dodatno ojača čelične veze prijateljstva i solidarnosti među svima nama. Bajram šerif mubarek olsun", napisao je Bogdanović.
Mandić: Čuvajući običaje, gradimo bolju budućnost
Predsjednik Skupštine Mandić čestitao je praznik reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori RifatuFejziću i svim vjernicima islamske vjeroispovjesti.
„U ime Skupštine Crne Gore i svoje lično želim da Vama i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti iskreno čestitam veliki praznik Kurban bajram, sa željom da donese mir, zdravlje i sreću svakom domu i porodici. Čuvajući i vrednujući običaje i porodične vrijednosti, gradimo bolju budućnost u kojoj su takva životna načela sami temelj koji garantuje stabilnost, mir i sklad.
"Poštujući i njegujući različitosti u Crnoj Gori upravo svjedočimo simboliku praznika koji upućuje da u svim ljudima pronađemo ono najbolje, što dalje predstavlja osnov za stvaranje pomirenog i skladnog društva. Želim Vam da bajramske dane provedete u miru, zdravlju i sreći sa najbližima, uz nadu da ćemo zemlju blagostanja graditi zajedno“, napisao je Mandić.
Đeka: Radost podijelite sa porodicom, prijateljima i komšijama
Ministar ljudskih i manjnskih prava Fatmir Đeka čestitao je praznik reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim pripadnicima islamske vjere.
"Bajram je praznik radosti, stoga želi da tu radost podijelite sa svojom porodicom, prijateljima i komšijama. Neka dani Kurban bajrama budu ispunjeni solidarnošću, međusobnim poštovanjem i međuvjerskim skladom koji baštinimo i po čemu je Crna Gora prepoznata. Želim da ovaj veliki praznik provedete u duhu tradicije i običaja, dijeleći radost Bajrama sa svojim najbližima u dobrom zdravlju i harmoniji", napisao je Đeka.
Krapović: Bajramski dani da budu podsjetnik na važnost njegovanja najznačajnijih vrijednosti našeg društva
Ministar odbrane Dragan Krapović je, u ime tog resora i Vojske i svoje lično, reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću, svim vjernicima, kao i zaposlenima u sektoru odbrane koji slave jedan od najvećih praznika Islama, uputio čestitke povodom Kurban bajrama.
"Nastupajući Bajramski dani neka budu podsjetnik svima nama na važnost njegovanja međuljuskog razumijevanja, multikulturalnosti naše države, solidarnosti i tolerancije koje su najznačajnije vrijednosti našeg društva. Sa željom da predstojeće praznične dane provedete sa svojim porodicama u lijepom raspoloženju, a da radost ovog praznika podijelite sa svojim najbližima želim vam 'Bajram Šerif Mubarek Olsun'”, napisao je Krapović.
Bečić: Poštovanje vjekovne duhovne tradicije približava ljude idealima jedinstva, dobrote i milosrđa
Poštovanje vjekovne duhovne tradicije približava ljude idealima jedinstva, dobrote i milosrđa i služi nam kao moralni vodič za buduće generacije, kazao je potpredsjednik Vlade Aleksa Bečić.
"Želim vam da blagoslovene dane Kurban Bajrama provedete u zdravlju, slozi i blagostanju, u zagrljaju svojih najbližih. Povodom jednog od najvećih islamskih praznika, Kurban Bajrama, upućujem srdačne čestitke reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu efendiji Fejziću, kao i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti. Poštovanje vjekovne duhovne tradicije približava ljude idealima jedinstva, dobrote i milosrđa i služi nam kao moralni vodič za buduće generacije, koje imaju obavezu da pokažu vitalnost i snagu i nastave sa očuvanjem kulturne raznolikosti naše zemlje i očuvanje onog najvažnijeg a to je mir i sigurnost", naveo je Bečić u čestitki.
"Naša zemlja je dom različitih religija, naše kulturno bogatstvo i različitosti su ono što svaki naš dan čini posebnim, čini da budemo zahvalni na svemu što imamo, na sve ono što treba da njegujemo, a posebno ono što treba da čuvamo. Zato, neka na vrata svih vas zakucaju sreća, radost, snaga i mir. Budimo zahvalni na tim blagoslovima jer obilježavamo praznik žrtvovanja i dobročinstva, prisjećajući se Abrahamovog povjerenja u Boga i smisla i veličinu saosjećanja i odanosti, ljubavi prema bližnjima i međusobnom poštovanju. Stoga, želim vam da blagoslovene dane Kurban Bajrama provedete u zdravlju, slozi i blagostanju, u zagrljaju svojih najbližih. Srećan Bajram", zaključuje se u čestitki.
Mustafić: Praznik koji podsjeća vjernike na temeljne i iskonske istine
Kurban bajram podsjeća vjernike na temeljne i iskonske istine ljudskog roda, poručio je predsjednik Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori Suljo Mustafić.
Mustafić je čestitao Kurban bajram reisu islamske zajednice Rifatu Fejziću i svim građanima islamske vjere u državi i dijaspori.
On je kazao da je obred hadža simbol duhovnog puta ka smislu i izvoru života, a kurban je žrtva koju prinose na putu približavanja Bogu Uzvišenom.
„Put i žrtva oblikuju svakog slobodnog čovjeka koji se približava u pokornosti samo Stvoritelju univerzuma“, rekao je Mustafić.
Kako je kazao, u životima i ponašanju ljudi to znači samilost, solidarnost i međusobno pomoganje - riječju i djelom, a kurbanima se daje puni smisao u dijeljenju i dobročinstvu.
„U našim mislima, molitvama i dovama, naša srca su i sa braćom u Gazi i Palestini i sa svim unesrećenima i poniženima, moleći Boga Uzvišenog da im olakša i učini da njihove patnje prestanu i sloboda dođe u njihove domove“, rekao je Mustafić.
On je poručio da žele da radost i ljepota blagdana učvrste sve na putu dobrote i jedinstva u porodicama, u zajednici, u narodu, kao i sa svim komšijama i dobrim ljudima u Crnoj Gori.
„U ime Bošnjačkog vijeća, i u svoje lično ime, čestitam Kurban- bajram Vama, našoj ulemi- imamima, porodicama, braći i sestrama, i svim svim pripadnicima islamske vjere u Crnoj Gori i dijaspori. Bajram šerif mubare olsun“, poručio je Mustafić.
Đeljošaj: Bajramski dani dodatno da utvrde najšire međuljudsko razumijevanje, radost i blagostanje
Potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku Nik Đeljošaj uputio je čestitke reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i vjernicima koji obilježavaju praznik.
„Dozvolite da najiskrenije čestitam Kurban bajram, sa željom da nastupajući bajramski dani u našoj državi dodatno utvrde najšire međuljudsko razumijevanje, radost i blagostanje. Humane poruke koje sobom nosi ovaj veliki praznik, prilika je da se podsjetimo značaja univerzalnih vrijednosti i posvjedočimo solidarnost, bliskost i toleranciju, zajednički doprinoseći multietničkoj i multikonfesionalnoj harmoniji u Crnoj Gori, naveo je Đeljošaj u poruci upućenoj reisu.
Ibrahimović: Prilika da se sjetimo i onih čiji životi nisu ispunjeni radošću i blagostanjem
Predsjednik Bošnjačke stranke mr Ervin Ibrahimović uputio je čestitku reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim pripadnicima islama u Crnoj Gori i dijaspori.
“Iskreno želim da jedan od najznačajnijih islamskih blagdana provedemo u miru, zdravlju i porodičnoj sreći. Nastojimo da naše dobro djelo bude trajno i da nam vrijednosti Kurban-Bajrama budu podsticaj za toleranciju i solidarnost. Izazovno vrijeme u kojem živimo zahtijeva da budemo okrenuti interesima kolektiviteta i progresu društva”.
Ibrahimović je naglasio da su bajramski dani "prilika da se sjetimo i onih čiji životi nisu ispunjeni radošću i blagostanjem, nego patnjama i glađu".
“Naše misli i iskrene dove su uz sve nevine i nemoćne, molimo se da pronađu mir i da poslije svega žive slobodno. Uz želju da nam Kurban-Bajrama oplemeni dušu i upotpuni našu vjeru, ojača jedinstvo i učvrsti međusobno povjerenje, u ime Bošnjačke stranke i svoje ime, Bajram šerif mubarek olsun”.
( B.H., B.R., Ne.V. )