Poetski vodič kroz Crnu Goru

Promocijom zbirke poezije Marije Tereze Albano na zatvaranju Sajma knjiga, zaključena ovogodišnja saradnja ambasade Italije i Sekretarijata za kulturu

2593 pregleda0 komentar(a)
Sa promocije, Foto: Internacionalni sajam knjiga

Niz književnih događaja koje je ambasada Italije organizovala u saradnji sa Sekretarijatom za kulturu Glavnog grada Podgorica, tokom X Internacionalnog sajma knjiga u Podgorici, krunisan je promocijom zbirke pjesama “Miris moga mjesta” Marije Tereze Albano, direktoricom Italijanskog kulturnog centra u Crnoj Gori. Zbirka poezije objavljena je dvojezično - na italijanskom i crnogorskom jeziku, a u izdanju “Ratkovićevih večeri poezije”.

O knjizi su govorili književnica i književna kritičarka Sonja Živaljević, direktor Javne ustanove Ratkoviećve večere poezije Kemal Musić koji je predstavio i izdavačku produkciju ustanove, a prisutne je pozdravila i ambasadorka Italije u Crnoj Gori Andreina Marsela.

“Događaje koje smo organizovali na ovogodišnjem Sajmu na najbolji način završavamo promocijom knjige pjesama Marije Tereze Albano, koja ima strast prema poeziji i koja je u velikoj mjeri zaslužna za naše uspješno učešće na sajmu knjiga u Podgorici”, sumirala je ambasadorka Marsela.

Marija Tereza Albano kazala je na književnoj večeri da se ne osjeća pjesnikinjom u pravom smislu te riječi, posebno kada je u društvu pjesnika poput Kemala Musića i Sonje Živaljević.

“Ja sam neko ko šetajući prikuplja slike, prikuplja misli i zatim to prenosim na papir. Te misli i slike su sada izašle na svjetlo dana zahvaljujući ohrabrenju koje su mi dali Pavle Goranović, Sonja i Kemal koji je ponudio objavljivanje ove zbirke”, kazala je Albano, dodavši da je ova zbirka stihova svojevrsni poetski vodič kroz Crnu Goru.

Albano je dodala i da je Crna Gora, na neki način, njena druga domovina.

“Vodim nomadski život, kada sam ovdje poželim da sam u Italiji, a kada sam u Italiji nedostaje mi Crna Gora”, kazala je Albano.

Sonja Živaljević je istakla da je odmah prepoznala prirodni dar za poeziju koji nosi autorka knjige “Miris moga mjesta”, a zapazila je i da je Crna Gora pjesnički zavičaj Marije Tereze Albano.

Zbirka poezije predstavljena je na ovogodišnjem izdanju manifestacije Ratkovićeve večeri poezije u Bijelom Polju, a tom prilikom o pjesmama Marije Tereze Albano govorila je i profesorica Olga Vojičić Komatina. Ona je tada istakla da je u knjizi lijepa i vrijedna poezija, tim prije što je pisala Italijanka.

“Pisati poeziju je najteže na svom jeziku, ali ako se piše još i na tuđem, zanima nas da li je ona i razmišljala i osjećala na tuđem jeziku. Ova poezija uopšte ne robuje konvencijama, nikakvim tradicionalnim obrascima, ali opet u potpunosti odgovara lirskom kodu. Sačuvala je sve što treba da ima jedna dobra poezija, i tu lirsku šemu pjesme, poentiranost pjesme, idejnu, kompozicionu, estetsku i svaku drugu. A opet u njoj ima i priče - istakla je Vojičić-Komatina.

“Tu ima riječi nekih veoma komplikovanih, neologizama, pa kovanica. Tako da, pisati poeziju je najteže na svom jeziku, ali ako se piše još i na tuđem, zanima nas da li je ona i razmišljala i osjećala na tuđem jeziku. Ova poezija uopšte ne robuje konvencijama, nikakvim tradicionalnim obrascima, ali opet u potpunosti odgovara lirskom kodu. Sačuvala je sve što treba da ima jedna dobra poezija, i tu lirsku shemu pjesme, poentiranost pjesme, idejnu, kompozicionu, estetsku i svaku drugu. A opet u njoj imaju i priče”, istakla je ranije Vojičić Komatina.

Italija je bila zemlja počasni gost ovogodišjeg jubilarnog 10. izdanja Internacionalnog sajma knjiga koji je zatvoren u nedjelju, šestog oktobra. Sajam je realizovan na Trgu nezavisnosti, a posjećenost je bila velika, uprkos vremenskim uslovima. Bilo je prisutno oko 70 izdavača iz Crne Gore, Srbije, Bosne i Hercegovine, Poljske, Italije, a iz Sekretarijata su saopštili da je ovogodišnji sajam obilovao promocijama, predstavljanjima domaćih, regionalnih i evropskih autora, tribinama, radionicama, te raznovrsnim programima za djecu i mlade koji su realizovani na različitim lokacijama, uglavnom u galeriji Art na Trgu, kao i u Kuslevovoj kući, Crnogorskoj kinoteci, Crnogorskom narodnom pozorištu, Narodnoj biblioteci “Radosav Ljumović”, Njegoševom parku.

Sekretarka Sekretarijata za kulturu Snežana Tomanović istakla je ranije da je deset godina postojanja manifestacije dokaz da je “ljubav prema knjizi i kulturi duboko ukorijenjena u našoj zajednici”. Ona je najavila i da će Internacionalni sajam knjiga od naredne godine biti Festival knjige.

“Time bismo, vjerujemo, dodatno ojačali našu misiju popularizacije književnosti, promovišući ne samo pisce, već i sve aspekte kulturnog stvaralaštva”, poručila je Tomanović.

Iz Sekretarijata su iznijeli zahvalnost “svim učesnicima, posjetiocima, pokroviteljima i sponzorima na velikom doprinosu i podršci u stvaranju još jedne uspješne književne manifestacije”.

“Uz veliko zadovoljstvo, najavljujemo da ćemo naredne godine nastojati da Sajam preraste u Festival knjige, sa još kvalitetnijim i bogatijim programom, ali i širim spektrom izlagača”, poručili su oni.