Kako danas čitati Njegoša

"Nerazumijevanje koje proističe iz neadakevatnih interpretativnih modela, jeste zapravo najdublje nerazumijevanje. Crna Gora je bitno drugačija u odnosu na prije pedeset, a kamoli sto pedeset ili dvjesta godina. Svijet je, takođe, bitno drugačiji. A mi o Njegošu u mnogo čemu govorimo kao što su govorili naši preci prije jednog stoljeća"

435 pregleda9 komentar(a)
Njegoš, CANU, Balša Brković (Novine)
22.06.2017. 09:31h

Prvi ciklus predavanja o Njegošu u Crnogorskoj akademiji nauka i umjetnosti (CANU) zaključiće pisac Balša Brković koji će danas u 12 časova govori o tome kako danas čitati pjesnika “Gorskog vijenca”.

Balša Brković (1966), autor je šet knjiga poezije, tri romana i jedne knjige priča, a urednik je subotnjeg dodatka za kulturu podgoričkih “Vijesti” Art.

"Nerazumijevanje koje proističe iz neadakevatnih interpretativnih modela, jeste zapravo najdublje nerazumijevanje. Crna Gora je bitno drugačija u odnosu na prije pedeset, a kamoli sto pedeset ili dvjesta godina. Svijet je, takođe, bitno drugačiji. A mi o Njegošu u mnogo čemu govorimo kao što su govorili naši preci prije jednog stoljeća. Ne samo što govorimo kao oni, već Njegoša i tumačimo kao oni. To je, u najkraćem, neoprostivo. Velikog pisca isključiti iz mijena kroz koje prolazi svijet, kroz koje prolazimo mi sami, je isto što i odreći ga se. Šekspir i Servantes rastu sa Evropom, oni su živi pisci koji se „izjašnjavaju“ o ključnim pitanjima moderniteta, jer imaju valjane čitaoce. Mi smo svog najvećeg pisca osudili na sklerozu, uskratili mu pravo da bude sa nama. Ne da je prisutan parolama i besramnom političkom upotrebom, već onim važnim informacijama, koje nerijetko spajaju racionalno i emocionalno, ili učine da jasno bljesne neizrecivo, a koje nam mogu dati samo istinski, samo najveći umjetnici", naglašava Balša Brković.