Izgubljeni u prevodu: Putinovo ime izostavljeno u ruskoj sinhronizaciji serije "Fargo"
Ruska državna televizija "Kanal jedan" emituje hit američku seriju Fargo, ali je u jednoj epizodi, u ruskoj sinhronizaciji, izostavljeno ime predsjednika Rusije Vladimira Putina.
Najpopularniji kanal u Rusiji ovog mjeseca prikazuje treću sezonu serije, a u četvrtoj epizodi lik Jurij Gurka ima monolog o Putinu i neistini, prenosi AFP.
"Kada je Putin bio dječak, već je znao da želi da bude u FSB… i taj dječak Putin naučio je sambo (rusku borilačku vještinu), vladao je školskim dvorištem, svojom pesnicom. U ruskom jeziku, postoje dvije riječi za istinu. "Pravda" je čovjekova istina, "istina" je božja istina, ali postoji i "nepravda" – neistina. To je oružje koje lider koristi, zato što on zna ono što oni ne znaju – istina je šta god on kaže da jeste", govori lik iz serije u monologu na engleskom u toj epizodi.
Međutim, u ruskoj verziji, Gurka kaže: "Dječak je sanjao da postane špijun od malena… i taj dječak pošao je na sambo. Neistina je oružje zato što je neko zna a ti ne znaš. Istina je ono što postoji u stvarnosti".
Vijesti o lošem prevodu prvo je javio ruski nezavisni sajt za vijesti "Meduza".
Kanal jedan za sada nije izdao saopštenje.
( Tanjug )