Stihovi crnogorske pjesnikinje Tanje Bakić rijetko se nađu pred domaćom publikom, ali zato odavno već putuju svijetom i ne znaju za granice i barijere, jezičke ili teritorijalne. Ovoga puta njeni stihovi uvršteni su u internacionalnu antologiju “Svjetsko drvo poezije” (World Poetry Tree), koja je objavljena u sklopu globalnog umjetničkog događaja, World Expo 2020. Dubai.
”Ova antologija čini najveću pjesničku inicijativu u istoriji svih dosadašnjih izdanja World Expo. Prvi put se na ovakvom jednom mjestu predstavlja antologija poezije u kojoj je uvršteno više od 400 svjetski vodećih pjesnika, iz ukupno 192 zemlje svijeta. Neki od njih su nominovani i za Nobelovu nagradu za književnost, neki su organizatori direktori festivala poezije, urednici pjesničkih časopisa”, kazao je urednik publikacije, poznati pjesnik iz Ujedinjenih Arapskih Emirata, Adel Kozam.
Izdavač, “Almaseerah Media & Heritage consultation Dubai”, napominje da Dubai Expo dovodi istaknute muzičare, umjetnike i izvođače sa svih strana svijeta, a da ova antologija doprinosi značaju događaja objedinjujući globalne poetske glasove u jednu cjelinu.
Dio te cjeline, koju čini veliki broj pjesničkih glasova iz cijelog svijeta, je i Tanja Bakić, a to ne čudi nikog ko prati njen rad koji je na različite načine prepoznat i priznat u svijetu. Za “Vijesti” otkriva i kako je došlo do saradnje, kako je tekla komunikacija sa urednikom, a onda i koliko je važno što je baš jedna ovakva svjetska manifestacija izdavač zbirke, i za antologiju, a prije svega za autorku iz Crne Gore koja je ponovo dobila priliku da “ostatku” svijeta predstavi jedinstvenost i moć svoje poezije.
”Zaista sam bila prijatno iznenađena i počastvovana kada sam preko mejla dobila poziv urednika, inače istaknutog emiratskog pjesnika, Adela Kozama, da svojim stihovima budem zastupljena u ovoj antologiji, koju je on koncipirao tako da tematski obrađuje teme ljubavi, nade i mira. Trudila sam se da svojim odabranim pjesmama, kao autorka iz Crne Gore, države koja takođe izlaže na World Expo Dubai, doprinesem ovom jednom globalnom umjetničkom projektu”, objašnjava Bakić “Vijestima”.
Ona dodaje da, pored toga što je ova antologija prepoznata kao najvažniji književni proizvod u istoriji svih dosadašnjih izdanja World Expo, to je istovremeno i jedna od najvažnijih antologija poezije ikada objavljenih u Ujedinjenim Arapskim Emiratima, a sve skupa doprinosi njenom globalnom značaju i uticaju.
“Značajno je samo to što je sama antologija objavljena i promovisana u sklopu World Expo Dubai, čime se skreće pažnja i na globalni značaj poezije u savremenoj kulturi i društvu, ali i na činjenicu da antologija i poezija prevazilaze granice, slobodno putuju. Cjelokupnom značaju doprinosi i činjenica da je antologiju finansijski podržala, i na istom događaju promovisala, njena ekselencija, Noura bint Mohammed Al Kaabi, ministarka kulture UAE”, podsjeća Bakić.
Ona je u antologiji zastupljena sa dvije pjesme koje, izvorno pisane na engleskom jeziku, savršeno zvuče kada se izgovaraju i u sebi i naglas, pružajući drugačiji doživljaj i ritam. Na prvo čitanje djeluje kao da je u pitanju neka vrsta dnevničke poezije, poezije trenutka i daha, a Bakić “Vijestima” otkriva da li su ove dvije odabrane pjesme vezane za nju lično i njen život, trenutak ili pak neki tok.
”Pogađate! Obje pjesme napisala sam izvorno na engleskom jeziku. Hvala Vam što ste to osjetili. Takođe ste dobro primijetili i da se radi o poetski dočaranom ad hoc momentu u prvoj pjesmi, odnosno lirskoj mini-ispovijesti u drugoj. Obje pjesme čine moj unutarnji pogled na svijet i okupiranost određenim temama”, priča Bakić i dalje govori o svojim pjesmama
“Prva među pomenute dvije pjesme kojima sam zastupljena u antologiji je “Zumbul-djevojka” i predstavlja imažistički omaž rok muzici 1960-ih godona, viđen očima Zumbul-djevojke T. S. Eliota. Druga, “Ljuske oraha”, je lirska mini-ispovijest, odbljesak mog nikada napisanog intimnog dnevnika”.
Izgovaranjem riječi njenih stihova ono dobijaju moć ne samo da privuku čitaoca, podstaknu ga da ih čita nanovo, već i da integriše sva njegova čula budeći i emocije, maštu, senzualnost, mir u duši i da otvari prozore ka svijetu, životu, planeti.
”Smatram da ukoliko poezija uspije da ostvari komunikaciju s čitaocem, tad je ona uspješna. Naravno, svaki čitalac drugačije reaguje na stihove”, ističe Bakić.
Naziv antologije “Svjetsko drvo poezije” dodatno podsjeća na razgranatost poezije, a pored upućivanja na mir, nadu i ljubav, kao da ima za cilj i da opomene na važnost prirode i doprinese njenom očuvanju buđenjem svjetske svijesti.
”Sam naziv antologije doživljavam regenerativno. Drvo kao metafora poezije raste i daje plodove čitaocima. Razgranava se, odnosno širi na više pjesama iz različitih država koje učestvuju na World Expo eventu. S druge strane, regenerativno je i to što stihovi imaju moć da oplode čitaoca i pruže mu neki drugačiji pogled na svijet. To je ta neka pritajena ekologija koju spominjete”, kaže pjesnikinja.
Na pitanje da li njene pjesme govore o povezanosti čovjeka i prirode, o međusobnom uticaju i čistoti, te kako doživljava prirodu i koliko ona ima važno mjesto među njenim motivima i u stvaralaštvu, odgovara:
“Meni se čini da je priroda imala većeg udjela u oblikovanju mojih ranijih pjesama, a koje sam uvijek definisala imažističkim. Ako ipak ista priroda ima nekog uticaja na moju sadašnju poeziju, onda ona to radi na nešto drugačiji način. Mada bih radije svoju noviju poeziju definisala atributom urbane”, poručuje ona čitaocima i ističe da misija poezije danas, prije svega, da bude slobodna.
Glavni sponzor publikacije je Ministarstvo kulture Ujedinjenih Arapskih Emirata i nj.e. Noura bint Mohammed Al Kaabi, zahvaljujući čijoj podršci je ovakav poduhvat uspio da privuče značajna globalna imena iz svijeta savremene poezije.
WorldExpo Dubai održava se od 1. oktobra 2021. do 31. marta 2022.
Takođe, planirano je i novo izdanje iste antologije u sklopu narednog Expo događaja, koji će se održati u gradu Osaka u Japanu 2025. godine, a na koji je Tanja Bakić već pozvana.
”Usljed aktuelnih epidemioloških ograničenja, nažalost, nisam putovala u Dubai radi promocije ove antologije. Iz istih razloga, nažalost, nisam putovala ni na druge značajne međunarodne pjesničke i naučne događaje na koje sam bila pozvana, a bio ih je priličan broj. Međutim, svakako imam poziv kako za promociju novog izdanja ove antologije, tako i radi realizacije nekih drugih poetskih aktivnosti, u Japan na World Expo Osaka 2025, i tome se iskreno radujem”, poručuje ona.
Na pitanje da li planira možda da u Crnoj Gori predstavi ovu antologiju, uz podršku organizatora, urednika, da li onlajn ili uživo, jasno kaže:
”O eventualnoj promociji ove antologije u Crnoj Gori nisam razmišljala, s obzirom na to da u njoj čak ne mogu promovisati ni vlastite knjige, a kamoli dobijati pozive crnogorskih festivala za gostovanje”, zaključuje Tanja Bakić.
Bonus video: