Savremeno čitanje Ibzena

Predstava Ane Vukotić sjutra premijerno u CNP-u

2698 pregleda 2 komentar(a)
Ana Vukotić, Foto: Duško Miljanić
Ana Vukotić, Foto: Duško Miljanić

Premijera predstave “Ibzen mašina”, koju prema dramama “Stubovi društva”, “Heda Gabler”, “Nora” i “Narodni neprijatelj” Henrika Ibzena režira Ana Vukotić, biće izvedena sjutra u Crnogorskom narodnom pozorištu u 20 časova, a repriza je dan kasnije u isto vrijeme.

Direktor CNP-a Ilija Subotić na jučerašnjoj konferenciji za medije izrazio je zadovoljstvo jer se jubilarna 70. sezona privodi kraju šestom premijerom.

“Uz činjenicu da je projekat “Ibzen mašina” okupio referentnu autorsku i glumačku ekipu, vjerujem da će i ova predstava Ane Vukotić imati dug repertoarski život, kao što je slučaj i sa ranijima”, rekao je Subotić.

Vukotić kaže da je razmišljajući o Ibzenovim komadima prepoznala aktuelnost i važnost da ga postavi na scenu.

“U toj potrazi za naslovom nijesam se pronašla samo u jednoj priči i zajedno sa Željkom došla sam do jednog, čini mi se, vrlo dobrog rješenja, a to je da napravimo adaptaciju od četiri drame”, rekla je Vukotić i rekla da je ponosna na čitav tim.

Sa konferencije za medije
Sa konferencije za medijefoto: Duško Miljanić

Dramaturškinja Udovičić Pleština govorila je o povezanosti Ibzenovih drama u ovom projektu.

“Stubovi društva imaju za osnovu lažni moral i želju za profitom, grabež za vlašću koja je kod nas prisutna, jer osigurava profit nauštrb društvene zajednice. Motivi Nore su tu jer daju izvrsnu mogućnost u jednoj takvoj savremenoj interpteraciji da se dalje diskutuju emancipacija i prava žena, a iz istog razloga su tu interpolirani i motivi iz Hede Gabler. A Neprijatelj naroda je nešto što nas se itekako tiče. Motiv Neprijatelja naroda smo mi, ćutljiva većina koja dopušta da se događa to što svi znamo da se događa. Ibzen je bio i hvaljen i osporavan zbog svojih djela, ali njegova subverzivnost nam omogućava savremeno čitanje”, rekla je.

Glume Simo Tebješanin, Jelena Minić, Žana Gardašević Bulatović, Miloš Pejović, Ana Vujošević, Aleksandar Gavranić, Luka Stanković (student III godine studijskog programa Gluma FDU Cetinje u klasi red. prof. Branislava Mićunovića), Radmila Škuletić (studentkinja II godine studijskog programa Gluma FDU Cetinje u klasi vanr. prof. mr Branka Ilića), Lazar Đurđević, Jovan Dabović i Ana Vučković.

Prevod teksta potpusuje Anka Katušić Balen, adaptaciju i dramaturgiju Udovičić Pleština, jezičku adaptaciju Ana Vukotić. Scenograf i dizajner plakata je Vanja Magić, kostimografkinja Lina Leković, scenski pokret i koreografiju radila je Sonja Vukićević, a dizajn svjetla Magić i Vukotić, koja potpisuje i izbor muzike. Asistentkinja režije je Nataša Milićević, kostimografkinje Mia Đurović, a izvršna producentkinja Janja Ražnatović.

Bonus video: