Poljski poreski obveznici platili su najmanje 62.500 eura samo za to da govori njihovog donedavnog šefa diplomatije Radoslava Šikorskog, inače diplomca Oksforda i svojevremeno ratnog izvještača britanskih medija, zvuče savršeno na engleskom jeziku, objavio je u novom broju poljski nedeljnik Vprost.
U prosjeku 4.750 eura po govoru nije plaćano za prevod, već poznaniku Šikorskog, nekadašnjem britanskom ambasadoru u Varšavi Čarlsu Krofordu za to da provjeri da li je prevod zaista u duhu engleskog jezika.
Ministarstvo inostranih poslova potvrdilo je nedjeljniku da je anagažovalo Kroforda kao konsultanta za 14 govora Šikorskog u periodu od 2010. do 2014. godine i da je plaćalo u prosjeku preko 4.700 eura po govoru.
"Kroford je bio konsultant samo za govore ministra na engleskom jeziku. Njegove obaveze su bile uredničke, ispravke grešaka u prevodu sa poljskog na engleski jezik", odgovorio je redakciji Vprosta poljski MIP.
Šikorski je inače u MIP-u imao stalno zaposlenog prevodioca i urednika govora na engleskom jeziku, ćerku tadašnjeg ministra finansija Jaceka Rostovskog.
Kroford je kao britanski ambasador boravio u Varšavi od 2003. do 2007. godine a zatim je napustio britansku diplomatiju i osnovao konsalting agenciju i sada se bavi konsaltingom u javnim obraćanjima i govorima.
Skupo plaćeni konsultant sadašnjeg predsjednika Sejma poljskog parlamenta, Šikorskog, trenutno promoviše svoju knjigu "Pisanje govora za lidere. Govori koji će natjerati publiku da traži još".
Bonus video: