"Proces dobijanja prvih sudskih tumača crnogorskog jezika u Srbiji biće završen narednih mjeseci, jer su stručni poznavaoci neophodni za implementaciju zakonske odluke o službenoj upotrebi tog jezika u opštini Mali Iđoš", saopšteno je iz Udruženja Crnogoraca Srbije Krstaš.Nakon odluke Skupštine opštine Mali Iđoš da crnogorski jezik uvedu u službenu upotrebu, kako se navodi u saopštenju, stekli su se uslovi za pokretanje narednih koraka kako bi se ta odluka počela zakonski implementirati u praktičnom životu.U Krstašu smatraju da je za narednu fazu implementacije potreban Sudski tumač za crnogorski jezik."Nakon uspješno položenog ispita pred stručnom komisijom, sertifikat Sudskim tumačima izdaje Vlada Vojvodine, tačnije Pokrajinski sekretarijat za upravu, propise i nacionalne zajednice", kazali su u tiom Udruženju.Oni navode da će Pokrajinski sekretarijat za upravu, propise i nacionalne zajednice raspisati Konkurs za sudske tumače crnogorskog jezika, nakon zahtjeva koji bude dobio od Višeg suda u Subotici, na čijoj teritoriji je Mali Iđoš.Stručnu komisiju će, dodaje se, činiti tri člana, od kojih su dva kompetentni stručnjaci za crnogorski jezik i jedan lektor srpskog jezika."Imajući u vidu da se crnogorski jezik prvi put uvodi u službenu upotrebu u Srbiji, i da bi Komisija pred kojom se polaže ispit za sudskog tumača imala punu kompetetnost, konsultovan je Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje iz Podgorice koji će delegirati dva člana Komisije", kaže se u saopštenju.U Krstašu očekuju da se cijeli proces dobijanja prvih Sudskih tumača crnogorskog jezika u Srbiji uspješno završi u narednih nekoliko mjeseci."Nakon toga Krstaš će uspostaviti saradnju sa Pokrajinskim sekretarijatom za obrazovanje, sa ciljem da u školskoj 2011/12. godini u sistemu osnovnog obrazovanja u školama u Opštini Mali Iđoš (Lovćenac i Feketić) bude uveden izborni predmet Maternji jezik sa elementima nacionalne kulture, đe bi zainteresovani đaci učili crnogorski jezik sa elementima crnogorske kulture", saopštili su iz Krstaša.
Bonus video: