Italijanski predaju profesori engleskog

Nikšićanka Slađana Kankaraš 17 godina bezuspješno pokušava da se zaposli u struci

9378 pregleda 30 reakcija 10 komentar(a)
Ilustracija, Foto: Shutterstock
Ilustracija, Foto: Shutterstock

Nikšićanka Slađana Kankaraš je 2006. godine diplomirala italijanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Nikšiću i od tada bezuspješno pokušava da se izbori za pravo da radi posao za koji se školovala. Kako tvrdi, dok ona i osobe slične njoj pokušavaju da nađu adekvatan posao, italijanski jezik predaju i prosvjetni radnici koji su završili studije engleskog jezika, a italijanski im je bio drugi strani jezik.

“Druga sam generacija koja je diplomirala italijanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Nikšiću i zbog partijskog zapošljavanja, nepotizma i kronizma, tek sam 2013. uspjela da završim pripravnički na Vladin program. Nakon položenog stručnog ispita, godinama sam pokušavala da nađem posao u struci i nisam uspjela. I kada bih uspjela da nađem da radim neku zamjenu, mijenjala sam profesore koji su završili engleski jezik”, kaže Kankaraš.

Ističe da je posredstvom Mreže za afirmaciju nevladinog sektora (MANS), a na osnovu Zakona o slobodnom pristupu informacijama, 2019. godine od Ministarstva prosvjete dobila spisak svih profesora koji predaju italijanski jezik u osnovnim i srednjim školama u Crnoj Gori.

“Spisak Ministarstva prosvjete otkriva da više od 30 profesora engleskog jezika rade u svojstvu profesora italijanskog jezika, iako nemaju odgovarajuću stručnu spremu. Slučaj sam predstavila mandatarima bivših režima, uključujući i ministre prosvjete, a 2020. je tadašnja poslanica Branka Bošnjak slučaj iznijela i tokom sjednice Skupštine”.

Slađana Kankaraš
Slađana Kankarašfoto: Svetlana Mandić

Kako i dalje nije mogla da dobije posao u struci, Kankaraš se u maju prošle godine obratila brojnim institucijama u Crnoj Gori, a spremna je, kako ističe da dokumentaciju proslijedi i međunarodnim institucijama.

“Obratila sam se Osnovnom sudu u Podgorici, Specijalnom državnom tužilaštvu, kancelariji Ombudsmana, Agenciji za sprečavanje korupcije, Sindikatu prosvjete, Delegaciji Evropske unije i MANS-u. Pravo na rad, zaradu i profesionalno usavršavanje je zakonom zagarantovano pravo koje mi je uskraćeno zbog korupcije, nepotizma, zapošljavanja lica s lažnim diplomama kao i s neodgovarajućom stručnom spremom i to sve pod okriljem vladajućih struktura”, istakla je Kankaraš.

Naglašava da se u istoj situaciji nalazi još profesora italijanskog jezika i da svi oni zaslužuju da dobiju posao za koji su se školovali, a učenici da imaju najbolje obrazovanje.

“Zahtijevam i očekujem da aktuelna Vlada i nadležno ministarstvo krenu u rješavanje slučaja jer imam pravo na to kao državljanin ove države. U suprotnom, sva dokumentacija biće proslijeđena međunarodnim institucijama”, poručila je Kankaraš.

Ministarstvo: U diplomama stoji da su završili dvopredmetne studije

Iz Ministarstva prosvjete, nauke i inovacija, kazali su da je profil kvalifikacije obrazovanja nastavnika za izvođenje predmetne nastave u osnovnoj i srednjoj školi propisan Obrazovnim programom i Pravilnikom i da se ta materija ne uređuje zakonom. Podsjetili su da su do formiranja katedri za strane jezike na Filološkom fakultetu u Nikšiću realizovani dvopredmetni studijski programi.

“Oni koji su završili dvopredmetne studijske programe po tadašnjem zakonu, sticali su pravo da izvode nastavu iz oba predmeta koje su studirali. U diplomama koje je izdavao tadašnji Filozofski fakultet UCG (sadašnji Filološki) navedena je stečena kvalifikacija profesor engleskog jezika i književnosti A i profesor italijanskog, odnosno francuskog jezika i književnosti B. Samim tim, oni koji su završili te programe su tadašnjim zakonskim rješenjem stekli pravo da izvode nastavu iz oba predmeta. Neki od njih su u skladu sa tadašnjim zakonom stekli ugovore na neodređeno vrijeme. U međuvremenu, na Filozofskom (sadašnjem Filološkom) fakultetu je došlo do otvaranja katedri za italijanski i francuski jezik i književnost, tako da se u školama zapošljavaju profesori italijanskog, odnosno francuskog jezika”, piše u odgovoru resornog Ministarstva.

Bonus video: