"Gospođa Black" Olje Knežević: Traženje pravog identiteta

Na književnoj večeri koja je zamišljena kao razgovor sa autorkom književnih hitova “Londonske priče juga“ i “Milena i druge društvene reforme”, govoriće i pisci Balša Brković i Dragana Tripković
288 pregleda 1 komentar(a)
Olja Knežević, Foto: Arhiva "Vijesti"
Olja Knežević, Foto: Arhiva "Vijesti"
Ažurirano: 23.03.2016. 08:55h

Promocija bestselera “Gospođa Black” Olje Knežević biće održana sjutra veče u Library baru hotela “Regent Porto Montenegro” u Tivtu, u 18 i 30.

Na književnoj večeri koja je zamišljena kao razgovor sa autorkom književnih hitova “Londonske priče juga“ i “Milena i druge društvene reforme”, govoriće i pisci Balša Brković i Dragana Tripković.

“Gospođa Black“ je drugi roman Olje Knežević, u kojem se autorka bavi pitanjem poricanja neželjenog identiteta žene i borbom za pronalaženje njenog pravog identiteta, dok pokušava da pomiri razlike između života u Crnoj Gori i Londonu.

Vaš drugi roman “Gospođa Black” objavljen je 13. novembra 2015. Imate li uvid kako prolazi kod čitalaca?

“Prvi mu je krug bio dobar. Nije se odmah rasprodala knjiga, kao što se rasprodala ‘Milena & druge društvene reforme’, moj prvi roman. I bolje je tako. ‘Milena’ mi je prebrzo otišla: tema je bila ubojitija, vremena nešto manje finansijski loša. I sada traže ‘Milenu’, a čak ni ja nemam ni jedan jedini primjerak. Što se tiče ‘Gospođe Black’, do sada je prodato oko dvije trećine ukupnog tiraža - barem je tako bilo kada sam posljednji put kontaktirala izdavače. Zadovoljna sam, neka traje ‘Gospođa’, sprema joj se drugi krug.”

Između dva romana objavili ste i knjigu “Londonske priče juga”?

“Da, od tog izdanja, posljednjih je pedesetak primjeraka kod mene, pa ću ih valjda pametno rasporediti. Ovog četvrtka imam književno veče u Tivtu, tamo ću predstaviti i ‘Gospođu Black’ i ‘Londonske priče’. Zainteresovani će moći da kupe te dvije knjige. Nadam se da će me kolege pozvati da prisustvujem i na nekom od sajmova knjiga - bio bi red. U svakom slučaju, izgleda da je pisanje knjige samo trećina posla. Onda slijede marketing, distribucija, prodaja, zvanje izdavača, pregovori, dopisivanja. Za taj je dio potrebna samopromocija, za koju nije svako rođen.”

Živjeli ste i pisali i u Londonu. Kada oblikujete dobar materijal prepuštate se...

“Ako ste napisali dovoljno dobar materijal da zainteresujete nekog agenta, skinuli ste sebi s leđa veliki teret industrijskog dijela književnosti. Agent će pronaći najboljeg izdavača za vašu knjigu, a izdavač će obezbijediti publiciste, publicisti će se pobrinuti za marketing, distibuteri će dobro odraditi svoj dio posla jer zarađuju procenat, a krug se zatvara agentom koji prati prodaju da autor ne bude zakinut, pa samim tim ni agent. Vaše je da ste slobodni i voljni putovati na promocije, intervjue, festivale, predavanja, gostovanja. Predavanja i gostovanja posebno se plaćaju, dok agent i izdavač i dalje rade, pokušavajući prodati prava za film i TV. Zvuči kao bajka. Upravo je živi jedna moja dobra prijateljica iz Londona, tako da znam.”

U nekoliko ste intervjua već rekli da pišete i treći roman. U pitanju je još jedna junakinja ili?

"Da, najstarija, od tri junakinje, da zaokruži svojevrsnu trilogiju, ili čak kvartet, ako se ‘Londonske priče’ uvrste u moje knjige s razvojnim putem protagonistkinje."

Roman će se u Hrvatskoj pojaviti u pravo vrijeme

Sada živite u Zagrebu. Hoće li ‘Gospođa Black’ biti objavljena u Hrvatskoj?

“Hoće kada dođe dobro vrijeme za to. U Hrvatskoj, izdavaštvo opet sasvim specifično funkcioniše. Tu država, ministarstvo kulture, daje donacije izdavačkim kućama, tako što im otkupi cjelokupan tiraž knjiga koje objave. Zauzvrat, izdavačke kuće moraju prijedloge knjiga za objavljivanje predočiti ministarstvu. I zato su cijene knjiga u Hrvatskoj tako visoke. Ne znam do kada će država to moći da izdrži. Ali to zasigurno utiče na kvalitet knjiga koje se objavljuju.”

Bonus video: