Novi broj časopisa za književnost, kulturu i društvena pitanja ”Ars”, nedavno je objavljen u izdanju Otvorenog kulturnog foruma i Crnogorskog društva nezavisnih književnika.
Novi broj “Arsa” otvara priča “Odlaganje” Andreja Nikolaidisa
Centralnu temu ovog broja zauzima prozno djelo istaknutog makedonskog pisca Tomislava Osmanlija pod nazivom “Dvadeset i prvi”, u prevodu Marine Markoske i Nenada Vujadinovića.
Tomislav Osmanli (1956) je na makedonskoj kulturnoj sceni prisutan dvadesetak godina, a njegov opus čine priče, romani, drame, scenariji, eseji…
Poznat je po nekoliko scanarija za TV filmove i drame, a jedan od značajnijih je za igrani film “Anđeli sa deponije” (1995).
Osmanli je diplomirao na Pravnom fakultetu u Skoplju, a tokom studija je počeo da se bavi scenarijima i novinarstvom. Osmanli je napisao knjigu o teoriji filma “Film i politika”, 1981. Piše i pozorišna djela, a neka od njih su izvođena u Narodnom pozorištu u Bitolju i Narodnom pozorištu u Strumici.
Novi broj “Arsa” otvara priča “Odlaganje” Andreja Nikolaidisa. Slijedi izbor iz poezije Miodraga Raičevića “Blues for you”. U ovom broju je tekst “Misteriozna smrt sarajevskog bokserskog šampiona” Abdulaha Sidrana, kao i “Institut” Bogića Rakočevića.
Knjige koje (ne)morate pročitati
Pjesme Marka Vešovića u ovom broju su objavljene kao “Pjesme iz novina”. Nikola B. Šaranović se predstavio pjesmama pod nazivom “Pohvala pustinji”.
Kristina Bojanović je prevela tekst “Ljubavni diskursi: Fenomenologija Erosa i Ljubavne priče”, autorke Alison Ejnli
Studentsku kratku priču je za ovaj broj “Arsa” priredio Vladimir Vojinović, a osim njega, objavljeni su tekstovi Novice Vujovića, Dragane Bajčete, Adele Šabotić, Zorana Kaluđerovića i Đura Radosavovića.
U prevodu Aleksandre Vuković objavljena je poezija modernog grčkog pjesnika Odiseja Elitisa. Tanja Bakić je za ovaj broj časopisa prevela pjesme Vilijema Blejka i T. S. Eliota.
Osječka autorka Lidija Šeuerman-Hodak predstavila se dramom “Slike Marijine”. Hodak je književnica i prevodilac, a piše pozorišne komade, pripovijetke i romane.
Kristina Bojanović je prevela tekst “Ljubavni diskursi: Fenomenologija Erosa i Ljubavne priče”, autorke Alison Ejnli.
Slijedi tekst “Knjige koje (ne)morate pročitati” Vlatka Simunovića, a broj zatvaraju “Zavodljivi narativni slojevi” tekst Bogića Rakočevića pročitan na književnoj večeri povodom osamdesetog rođendana Sretena Asanovića, i “Više od antologije Novaka Kilibarde”, Ljiljane Pajović-Đurović.
Bonus video: