Don Žuan Ane Vukotić uspješno gostovao na festivalu u Rijeci

Hrvatski pozorišni kritičar Bojan Munjin je rekao da je Vukotićkin “Don Žuan” moderan iskorak i novost za crnogorsku pozorišnu kulturu.
181 pregleda 0 komentar(a)
Ana Vukotić, Foto: Arhiva Vijesti
Ana Vukotić, Foto: Arhiva Vijesti
Ažurirano: 07.05.2011. 13:50h

Predstava „Don Žuan“, u režiji Ane Vukotić i produkciji Crnogorskog narodnog pozorišta i Međunarodnog festivala Kotor art, izvedena je u četvrtak 5. maja u Hrvatskom kulturnom domu na Sušaku, u okviru 18. Međunarodnog festivala malih scena u Rijeci.

Crnogorska predstava je ispraćena velikim aplauzom publike, a na okruglom stolu koji je održan nakon izvođenja, kritičari, reditelji i dramaturzi su je pozitivno ocijenili, ističući uspješno savremeno čitanje klasičnog teksta i poletnost glumačke ekipe.

Hrvatski pozorišni kritičar Bojan Munjin je rekao da je Vukotićkin “Don Žuan” moderan iskorak i novost za crnogorsku pozorišnu kulturu.

“Don Žuana” smo svi imali prike gledati u raznim verzijama i on uvijek ima u sebi nešto pompezno, nešto klasično, ovdje smo to vidjeli na krajnje neklasičan način što je recimo za, ja bih rekao, Crnu Goru i njenu kulturu, i uopšte za njen kulturni ambijent velika novost”, rekao je on.

Munjin je ocijenio je novo čitanje Don Žuana u Crnoj Gori koja ima svoje tradicionalne vrijednosti, novina i da se rediteljka Vukotić na ozbiljan način poigrala sa svime time “jer vidi da živimo u nekom sasvim drugom vremenu”.

Nenad Šegvić, umjetnički direktor Festivala je rekao da je predstava veoma dobro napralvjena i da mu se dopada čistoća u rediteljskom postupku, kao i “fenomenalni” Dragan Mićanović, ali i ostali glumci oko njega, koji se “savršeno uklapaju u tu igru”.

“ Jako mi se dopada njihova posvećenost u predstavi", kazao je Ševgić

Za kritičara Marka Botića, crnogorski Don Žuan je poseban zbog toga što se na sceni rijetko vido taj lik kojem se u potpunosti vjeruje.

“Don Žuan, kako su nam pokazali rediteljka Vukotić i Mićanović u glavnoj ulozi, nije neki patetični buntovnik, on je čovjek koji u svakom trenutku uživa u ispitivanjima granice svoje slobode bez obzira na posljedice a kajanje i brigu prepušta drugima”, kazao je on.

Dramaturškinja Tajana Gašparović je ocijenila da mladi, svježi rukopis treba da izađe van okvira Crne Gore.Ona je kazala da je Vukotić na svjež i način pročitala Molijera, bez radikalne dekonstrukcije “i to mi se čini kao veliki plus ove predstave i Ane kao rediteljke”, kazala je Gašparović."

Teatrolog Darko Lukić je kazao da je "ovo jedan od najinteligentnijih načina osavremenjavanja klasičnog teksta koje sam vidio u zadnje vrijeme. Ono što je ostavilo poseban utisak na mene je da je komad dosta lokaliziran i u jeziku, i prilagođen jednoj vrlo realnoj situaciji, te da oni djelovi Kišovog prevoda funkcionišu savršeno prirodno i lako, što je vrlo rijetko a to je poseban kvalitet cjelokupnog ansambla ove predstave”.

U predstavi CNP-a, koja je dobila i poziv da učestvuje na sarajevskom MESS-u igraju Dragan Mićanović, Simo Trebješanin, Jelena Minić, Stevan Radusinović, Zoran Vujović, Mišo Obradović, Dragan Petrović Pele, Nada Vukčević, Žaklina Oštir i Dejan Ivanić. Kostimografiju potpisuje Leo Kulaš, muziku Ivan Marović, scenski pokret Tamara Vujošević Mandić, jezičku adaptaciju teksta Ljubomir Đurković, saradnik na scenografiji je Aleksandar Vukotić, na dramaturgiji Dragana Tripković.

Na Festivalu malih scena, koji traje od 3. do 8. maja u Rijeci, u zvaničnoj selekciji Željke Turčinović, nalazi se osam predstava iz pet zemalja: “Gospoda Glembajevi”, Ateljea 212 iz Beograda, “Don Žuan”, CNP-a, “Odisej”, Theatre ad Infinitum iz Londona, “Generacija 91.-95.”, Zagrebačkog kazališta mladih, “Život lude”, u produkciji HNK I. pl. Zajca i HKD Rijeka, “Kiklop”, Scene Gorica iz Slovenije, “Bacač kocke”, Sputnik Shipping Company iz Budimpešte i “Drama o Mirjani i ovima oko nje”, Jugoslovenskog dramskog pozorišta iz Beograda.

Festivalski žiri čine teatrolog Darko Gašparović, glumica Zoja Odaj i glumac Voja Brajović.

Bonus video: