"Nadam se da će muslimani cijeniti na izborima ovakav odnos vlasti"

U emisiji Reflektor gosti su bili predstavnici Mitropolije crnogorsko-primorke protojerej Predrag Šćepanović i islamske zajednice glavni podgorički imam Džemo Redžematović
103 pregleda 0 komentar(a)
Reflektor
Reflektor
Ažurirano: 19.09.2017. 19:32h

Tok emisije:

21:16 Redžematović je kazao da je Pećka patrijaršija obnovljena za vrijeme Turaka. "Mi ne problematizujemo krst, tražimo da se poštuje vakuf i tradicija", poručio je Redžematović. On je kazao da će skrnavljenje građevina na takav način izazvati bijes muslimanskog stanovništva i da će oni sve pravne mjere iskoristiti da spriječe devastaciju.

21:14 Šćepanović je kazao da su smirivali građane da se ne prave demonstracije i da se sačeka da institicuiej daju svoju riječ. "Vjerujem u ljude i vjerujem da će biti sve u redu", kazao je Šćepanović i poručio da tačku treba da stave nadležni. "Mislim da je Sahat kula zasluživala da država obnovi to, ali hvala turskoj agenciji što je pomogla", navodi Šćepanović.

21:07 Šćepanović je kazao da ne bi trebalo da se dnevnopolitički razgovara o ovoj temi, već treba da budu uključene struka i vjerske zajednice.

21:01 Redžematović navodi da je Anastazija Miranović jedno kazala 2013. godine, a da su dobili drugi odgovor 2017. godine. "Nadam se da će na sljedećim izborima muslimani ocijeniti odnos glavnog grada ka njihovoj kulturnoj baštini", poručio je Redžematović. On je kazao da je nonsens da su džamije građene na mjestima porušenih manastira i crkava.

20:59 "Država, bojim se, ne radi svoj posao. Tu vjerovatno postoji neki partijski red, pa se postavljaju ljudi koji nisu stručni", smatra Šćepanović. "Vjerske zajednice su uvijek bile stubovi Crne Gore".

20:55 Redžematović da u zakonu piše da restuaracija znači vraćanje u prvobitan oblik i uklanjanje neautentičnih objekata, i da to znači da Vukanović ne poznaje zakon.

20:51 Istoričari su podijeljeni po pitanju vraćanja krsta na Sahat kuli. Istoričar Miloš Vukanović je podsjetio da je to jedan od rijetkih objekata koji nije uništen u bombardovanju. "Svaka priča je suvišna jer je zakon jasan. Po zakonu, ne smiju se dirati strani objekti koji nisu bili originalni u projektu, ako su oni bili tu takvi kada su objekti upisani kao kulturna dobra", navodi Vukanović u prilogu Reflektora.

20:47 Šćepanović smatra da su nadležni glavni krivci za nastalu situaciju. "Šaljemo poruku mira i tražimo da se poštuje struka", navodi Šćepanović.

20:45 Šćepanović je podsjetio na srušenu kapelu na Lovćenu. "Da su to uradili neki bušmani, rekli bi da su to divljaci. A to se desilo u Crnoj Gori", kaže Šćepanović.

20:39 Redžematović je kazao da je očekivao pozitivniji odnos SPC prema ovom pitanju, jer se radi o vakufu. "Trebalo je da nam pomognete, a ne da nam odmažete. Ovako iskazujete pretenzije ka imovini Islamske zajednice", naveo je Redžematović. On je kazao da je u Podgorici porušeno pet džamija.

"Krst nije bio na Sahat kuli 225 godina, a bio je na njoj 127 godina", kazao je Redžematović. On smatra da je Stara varoš devastirana sistematski da bi se uništio trag muslimanske kulture.

20:35 Šćepanović je podsjetio da je Redžematović prije podnošenja zahtjeva kazao da smatra da tom krstu nije mjesto na Sahat kuli. "Ja bih se prvi pobunio da neko skide polumjesec. Mitropolit Amfilohije je branio Bajrakli džamiju u Beogradu", naveo je Šćepanović.

On kaže da vlasti vole da se hvale dobrim odnosima konfesija, ali da je to zasluga čelnika Islamske zajednice i Mitropolije crnogorsko-primorske.

20:30 Redžematović je pokazao projekat koji je usvojen i na koji je data saglasnost, a na kome nema krsta i da ga nema na panou idejnog rješenja koji je bio postavljen tokom restauracije.

"Nije da Turci nisu znali što restauriraju", poručio je Redžematović. On je naveo da u konzervatorskom projektu koji je zvaničan dokument Ministarstva kulture, da je predviđeno uklanjanje neautentičnih čeličnih projekata.

"Sada se podmeće da su muslimani protiv krsta. Tu nije mogao biti postavljen krst, jer nije vjerski objekt, to nije sakralni objekt", pojasnio je Redžematović.

20:25 Redžematović je naveo da je 2013. podnešen zahtjev Upravi za zaštitu kulturnih dobara da li je "metalni objekat" usklađen sa izgledom Sahat kule i da su dobili nakon četiri mjeseca od Anastazije Miranović odgovor da je krst postavljen 1890. godine, a plehani golub koji je bio na tom krstu je skinut osamdesetih godina 20. vijeka. Redžematović je kazao da je to dokaz da nadležni znaju da se radi o krstu. On objašnjava da nisu tražili da se skida krst, već samo da stručnjaci utvrde da li je mjesto krstu na profanom objektu.

20:23 Šćepanović je kazao da nije sramota ne znati, već je sramota ne pitati i da ga vrijeđa to što nadležni ne znaju da se radi o krstu. On je kazao da je isti takav krst i na crkvi Svetog Đorđa i na velikom broju crkava širom Crne Gore.

20:14 Generalni direktor Direktorata za kulturnu baštinu Aleksandar Dajković je kazao da će "metalni objekat" biti vraćen nakon čišćenja. On je kazao da su potrebna istraživanja da bi se utvrdilo precizno šta je tačno metalni objekat, ali da se time institucija koju vodi ne bavi. "Predviđen je konzervatorski tretman svih metalnih objekata", naveo je Dajković u prilogu Reflektora. On je kazao da je 1957. Sahat kula postala spomenik kulture i da nema dileme da taj objekat treba vratiti na svoje mjesto.

Dajković je naveo da nije problematično, već poželjno i pohvalno da turska agencija TIKA finansira restauraciju Sahat kule. On je kazao da postoji puno kulturnih dobara koji su u lošem stanju i da bi dobro bilo da se još projekata finansira na taj način.

"Na vrstu Sahat kule je bio metalni objekat koji postoji više od 100 godina, i koji je bio tu kada je Sahat kula uvrštena u kulturna dobra", zaključio je Dajković.

20:11 Šćepanović kaže da MCP očekuje da se vrati krst. "Ne bih se složio da su crkve građene, već su neke i srušene", naveo je Šćepanović.

20:10 Redžematović ne smatra da je turska imperija bila tlačiteljska i da je u to vrijeme izgrađeno puno crkava. On je kazao da restauracija podrazumijeva vraćanje u prvobitni oblik i skidanje svih dodatnih elemenata koji nisu autentični i ne priliče, navodi Redžematović kazajući da se poziva na zakon.

20:07 Redžematović je naveo da na Sahat kuli nije bilo postavljen niti jedno vjersko obilježje, jer je ta zadužbina predata svim građanima Podgorice. "Religijski simboli se ne postavljaju na profane objekte, tu se radi o degradaciji religije", poručio je Redžematović. On smatra da je Sahat kula autentični islamski objekat koji pripada osmanskoj arhitekturi.

20:05 Šćepanović je podsjetio da su metalni krst postavili Stevan Radović, Ljubomir Durković i Ljubomir Naumović krajem 19. vijeka. "Pogledajte sve razglednice posljednjih 100 godina, zato mi tražimo da se krst vrati", navodi Šćepanović.

20:03 Šćepanović i Redžematović su iznenađeni i razočarani time što u emisiji nema nadležnih koji bi trebalo da direktno objasne javnosti o čemu se tačno radi. "Neodgovornost državnih vlasti i prepuštanje ulici da rješava krupne probleme", ocijenio je Redžematović.

20:01 Predstavnici države, opštine i struke nisu pristali da učestvuju u emisiji, objasnila je urednica emisije Aleksandra Mudreša.

Je li krst istorijski sloj koji se srodio sa Sahat kulom pa ga treba vratiti na njen vrh ili je to vjersko obilježje, metalni element ili pokazivač kom nije mjesto na objektu otomanske kulture, pitanje je koje prethodnih dana oštro dijeli javnost.

Kako izgleda plan rekonstrukcije Sahat kule koju finansira turska agencija Tika? Da li bi krst trebalo da bude vraćen? Ko o tome odlučuje? Šta kažu najstariji Starovarošani? Ko je i kad postavio krst i šta on predstavlja na Sat kuli? Šta kažu istorijske činjenice?

Ovo su neka od pitanja koja će osvijetliti Reflektor u utorak od 20h.

U emisiji učestvuju predstavnici Mitropolije crnogorsko-primorke protojerej Predrag Šćepanović i islamske zajednice glavni podgorički imam Džemo Redžematović.

Bonus video: