Turske serije osvajaju Latinsku Ameriku

“Turske sapunice su inspirisane klasičnim melodramama i tradicionalnim romantičnim pričama, i gotovo su u potpunosti lišene seksa. U Latinskoj Americi se trenutno vrte sapunice o narkokartelima, pa nije ni čudo što se publika u potrazi za romansom okreće turskim serijama”, rekao je televizijski kritičar Rene Naranjo.
251 pregleda 1 komentar(a)
Šeherezada, Foto: Promo
Šeherezada, Foto: Promo
Ažurirano: 25.12.2014. 16:16h

Ljubavna priča Onura i Šeherezade, likova iz turske sapunice “Hiljadu i jedna noć” (na slici), osvaja srca čileanskih televizijskih gledatelja, a fenomen se širi i po drugim latinoameričkim zemljama, kolijevkama sapunica, prenosi tportal.hr.

Priča o Šeherezadi nakon Čilea osvojila je i Kolumbiju, a planira se prikazivanje i u Urugvaju, Brazilu, Ekvadoru i Peruu. Argentina i Bolivija takođe su otkupile seriju.

“Trebalo nam je puno vremena da prodremo na tržište Latinske Amerike”, rekao je distributer turske Global Agency Izet Pinto.

“Imali smo sreće sa uspjehom u Čileu koji nam je otvorio i druga vrata”, dodao je on.

Nakon uspjeha “Hiljadu i jedne noći”, u Čileu je otkupljeno još nekoliko turskih sapunica, među kojima su “Izgubljena čast” i “Ezel”.

“Turske sapunice su inspirisane klasičnim melodramama i tradicionalnim romantičnim pričama, i gotovo su u potpunosti lišene seksa. U Latinskoj Americi se trenutno vrte sapunice o narkokartelima, pa nije ni čudo što se publika u potrazi za romansom okreće turskim serijama”, rekao je televizijski kritičar Rene Naranjo.

“Telenovele su se okrenule nasilnijim temama uz eksplicitni seks, napuštajući originalnu publiku: žene starije od 45 godina koje masovno gledaju televiziju i žele da se na male ekrane vrate klasične ljubavne priče”, dodao je on.

Bonus video: