"Dok sam čuvala našu djecu, suprug je napisao ulogu za mene"

2559 pregleda 0 komentar(a)
Sa premijere u Podgorici: Milena Predić, Foto: Boris Pejović
Sa premijere u Podgorici: Milena Predić, Foto: Boris Pejović

Srpska glumica Milena Predić, možda nije među najpoznatijim licima u regionu, ali će je publika definitivno upamtiti zahvaljujući filmu “Taksi bluz” koji se od prije nekoliko dana prikazuje i u Podgorici. U ovom ostvarenju, koje se opisuje kao melodrama sa elementima komedije, Predić tumači glavnu žensku ulogu, Tanju, dispečerku u taksi udruženju koja gaji simpatije prema kolegi Marku (Andrija Milošević).

“Ovo je moja prva glavna ženska uloga. Kada sam završila Akademiju startovala sam sa ‘Sveti Georgije ubiva aždahu” Srđana Dragojevića, i nakon toga ređale su se jake epizodne, odnosno sporedne uloge, ali ovo je neki moj prvi veliki prostor koji sam dobila na filmu. Drago mi je da je to baš sa Andrijom Miloševićem i da je ovako dobro prihvaćeno, komercijalno ostvarenje”, smatra Predić, a zatim se osvrće na saradnju sa crnogorskim glumcem.

“Znamo se već dugo, radili smo dosta stvari zajedno, on je nevjerovatan duh, stalno nas zasmijava, cijelu ekipu, pa je on moj partner sa preprekom. Radili smo neke projekte prije toga, gdje sam ja bukvalno zaustavljala snimanje. Zamislite snimanje u kojem ja 35 puta ponavljam kadar i ne mogu da izdržim”, uz osmijeg se prisjeća glumica.

Kako kaže u šali, prilikom snimanja “Taksi bluza” tako nešto nije smjela da ponovi, jer je producent i koscenarista njen suprug Marko Jocić.

“Ovoga puta sam se dosta koncentrisala da takve stvari ne radim, pošto je u pitanju produkcija mog supruga, tako da nisam smjela da napravim takvu vrstu gafa (smijeh), ali dobro sam se držala”, ističe ona.

Sa premijere u Podgorici: Milena Predić

Zbog činjenice da je na ovom projektu radila sa suprugom, ali i da je scenario nastao zbog nje, Predić “Taksi bluz” naziva porodičnim filmom.

“Moj suprug je producent koji ima i svoju producentsku kuću ‘Viktoria Film’. Prije dvije godine, dok sam ja čuvala našu djecu (kako romantično) napisao je tu ulogu za mene”, pohvalila se ona.

Osim sa suprugom, na setu je sarađivala i sa prijateljicom i koleginicom Aleksandrom Tomić.

“Sandru znam sa Akademije, veoma je talentovana osoba, nas dvije smo veoma različite i izgledom i temperamentom, tako da smo se super uklopile. Ovo jeste porodični film u smislu nastajanja, a žanrovski izvrnuti porodični film, jer ima dosta i nekonvencionalnih likova, ali mi smo veoma ponosni i zadovoljni rezultatom”, zaključuje ona.

Glumica smatra da “Taksi bluz” može izazvati reakciju publike, bez obzira da li im se ta vrsta humora sviđa ili ne.

“Ljudi koji ne odreaguju na humor, odreaguju na neku ljudsku emociju, dramu ili našu desetominutnu akcionu scenu, tako da za svakoga ima ponešto: romantike, akcije, drame i smijeha. Mislim da nikoga ne ostavlja ravnodušnim i da je malo ovakvih filmova, pa se nadam da će ‘Taksi bluz’ da ohrabri i druge stvaraoce i autore da ne bježe od komercijalnog filma koji nije lako napraviti i izmamiti neku vrstu emocije od publike ma kakva bila”, smatra Predić.

Milena Predić u filmu “Taksi bluz”

S obzirom na to da radnja filma prati taksistu u čije vozilo krijući ulazi dječak iz Doma za nezbrinutu djecu koji je u potrazi za svojim ocem, većina scena snimana je u automobilu u pokretu.

“Izgledali smo kao neko vojno vozilo sa tri-četiri kamere. (smijeh) Treba vrhunska koncentracija, jer su sve kamere uključene, nema onoga da se snima profil, a naprijed mogu da ukrstim oči”, šaljivo objašnjava glumica i dodaje da je 25 dana, koliko je trajalo snimanje bilo malo vremena.

“Ali je sve to bilo dosta dobro organizovano i imali smo sreću, što u filmu prodefiluje mnogo epizodnih uloga. Nama su svakoga dana na set dolazili novi glumci koji su donosili svoju novu energiju i tako su oni nama pomagali i mi njima. Atmosfera koja je bila na setu je obećavala, jer ako smo se mi dobro zabavili snimajući, onda će i publika”, odgovorila je Predić.

“Naučila” kineski jezik i dobila aplauz

Jedan od upečatljivih momenata u filmu koji izaziva najviše smijeha u publici je onaj u kojem Tanja ulazi u automobil Kineza, pa se radnja odvija na njegovom jeziku.

“To je scena sa Šao Ksiavu Makom, koji je sada u Kini. U pripremama filma angažovali smo jednog čuvenog beogradskog prevodioca, ona ima svoju cijenu koja uopšte nije mala. Moj suprug, kao i svaki producent vodi računa o svakom dinaru, ali kada je pogledao tu scenu u montaži rekao je da su to najbolje uložene pare u filmu. Ona je mene zaista driblala, morala sam da uđem u taj ton kineskog. Na kraju ta scena je na premijeri u Sava centru dobila aplauz...”, prisjetila se Predić.

Bonus video: