Rejčel Zegler koja je trenutno najpoznatija po ulozi Snježane u istoimenoj ekranizovanoj bajci, tvrdi da je tokom ranijeg angažmana morala da “dokazuje svoj identitet” Kolumbijke “gomili bijelih producenata”, prenosi Guardian.
Ovo se, kako je objasnila, događalo tokom dodjele uloga za njen prvi veći angažman, film “West Side Story”.
Zegler je tokom intervjua pričala o svom kulturnom identitetu i prokomentarisala:
“Dolazi do zabune, jer u svom imenu nemam ni naznaku Latine”.
Ona je potom pojasnila i šta se događalo na setu “West Side Story”.
“Kada sam išla na audicije za ulogu Marije u ‘West Side Story’ uporno su postavljali pitanje da li sam stvarno Latina. Sjećam se da sam pommislila - da li želite da dovedem svoju ‘abuelitu’ (baku). Jer mogu. Dovešću je u studio ako želite da je upoznate”, prisjetila se glumica.
Zegler je rođena u Nju Džersiju, a u ranijim razgovorima za medije je pojasnila da je njena majka Đina rođena u Sjedinjenim Američkim Državama, a da su joj baba i djed sa majčine strane kolumbijski imigranti. Njen otac Kreg je potomak Poljskih imigranata.
“Veoma je interesantno iskustvo biti dio te dijaspore u atmosferi u kojoj trenutno živimo. Ali ja volim što sam Kolumbijka”, poručila je sada glumica.
“Snow White” (Snježana) igrana adaptacija Disneyevog filma iz 1937. godine izazvala je kontroverze u javnosti, upravo zbog angažmana Zegler, jer mnogi smatraju da je u pitanju “nasilni diverzitet” te da glumica porijekla iz Južne Amerike ne može igrati junakinju koja je ime dobila po koži bijeloj poput snijega. Pored ovoga, publika je bila nezadovoljna i njenim komentarem u kojem je princa iz čuvene bajke opisala kao nekoga ko “progoni i uhodi Snježanu”.
U međuvreenu britanski Odbor za klasifikaciju filmova označio je “Snow White” sa PG (preporuka da djeca gledaju film samo uz prisustvo roditelja), a ovo su obrazložili između ostalog i time da je “žena u njemu otrovana”.
Bonus video:
