Pobjednik Montevizije, Vanja Radovanović, neposredno nakon što je proglašen za predstavnika Crne Gore na Eurosongu, podijelio je svoje utiske, te otkrio da li planira da za potrebe najpoznatijeg evropskog muzičkog takmičenja prevede “Inje” na engleski jezik i kakav spot zamišlja.
Nekoliko minuta nakon što je u subotu veče proglašen za pobjednika Montevizije, glasovima publike, na pitanje “Vijesti” da li je očekivao pobjedu Radovanović je kazao da se to podrazumijeva ne samo za njega, već i za sve druge izvođače, čim su odlučili da pošalju numeru na konkurs.
"Što se ostalog tiče, ja sam i ranije govorio - ne mogu da shvatim previše lično kada publika glasa, jer je nezahvalno. Oni čuju pjesmu jednom ili dva puta i šalju glasove, siguran sam da niko od nas rezultat nije shvatio lično. Ukusi odlučuju, a oni su različiti, naročito nakon samo jednog slušanja. Ne mislim toliko da je moja pjesma bolja od ostalih, slušao sam ih ovih dana, pa znam, ali nisam siguran šta bih mislio nakon prvog slučaja", poručio je crnogorski predstavnik na Eurosongu.
"Zahvalio bih se publici što su prepoznali ono što smo mi htjeli da poručimo, a to je da pjesma bude ispred svega i ta emocija koja je krasi i nadam se da ih neću razočarati", kazao je Radovanović, uz opasku da mu puno znači što ima priliku da predstavlja svoju zemlju.
“Meni kao neostvarenom fudbaleru to puno znači. Kao klinac sam maštao da izađem na teren, ali to mi se nije ispunilo, ali evo, ovo je dostojna kompenzacija za te dječačke snove i nadam se da nas neću obrukati, to je nama Crnogorcima vrlo bitno”, ispričao je u šali Radovanović.
S obzirom na to da se nekoliko puta dešavalo da crnogorski predstavnik na Eurosongu izvodi numeru regionalnog autora, Radovanović, koji je uz Boleta Martinovića ujedno i autor kompozicije, ovoga puta u Lisabonu predstavlja kompletan crnogorski proizvod.
“To nam je bilo veoma važno. Mislim da je muzika globalna stvar i da se ne treba ograničavati na uže stvari, ali sam siguran da Crna Gora ne treba da uvozi pjesme, jer imamo dovoljno ljudi koji mogu da naprave stvar svjetskog kvaliteta. Pogotovo kada prezentujemo nešto odavde, nema potrebe da kopiramo nekoga sa strane, jer sam siguran da regionalni kompozitori ne mogu napraviti numeru sa crnogorskim prizvukom. Nadam se da smo ja i Bole kao autorski tim dorasli tom izazovu”, ispričao je on.
Radovanović je izričit u tome da na Eurosongu pjesmu izvede na crnogorskom jeziku, pa je prevođenje “Inja” na engleski, bar za sada neizvjesno.
“Kada sam je pravio znao sam da će biti na crnogorskom. Jezik je uz muziku neodvojiva stvar, bar kada se radi o pop muzici, i muzika nije kao knjiga da moraš da je prevedeš da bi je razumio. Ja imam gomilu pjesama na jezicima koje ne razumijem, ali nisam ni pokušavao da ih prevedem, jer uživam u onome što prenose i mislim da i 'Inje' tako treba da se predstavi. Sad, hoćemo li snimiti verziju na engleskom, čisto da bi ljudi čuli i drugu varijantu, ne znam, ali sigurno ću je izvesti na crnogorskom”, jasan je Radovanović.
Kantautor smatra da mu je upravo pjesma glavni adut za “Eurosong”, pa se neće oslanjati previše na sporedne stvari.
“Ne mislim da sam noćas ja pobijedio već 'Inje', to mi je veoma drago, bez lažne skromnosti, jer to je ono što nam treba. Ako staviš pjesmu u prvi plan, mislim da nema greške”, poručuje muzičar koji smatra da je pomenuta numera njegova najbolja do sada.
“Kao autor sam uvijek stremio tome da uvijek budem korak kvalitetniji u odnosu na prošlu numeru. Tako da sam i za 'Inje' prije Montevizije bio siguran da je to moja najbolja i najljepša pjesma, jer sam cijelo iskustvo i emociju satkao u ta tri minuta”, tvrdi on.
Upitan kako zamišlja nastup na evrovizijskoj bini u drugoj polufinalnoj večeri 10. maja, Radovanović odgovara da će taj dio prepustiti profesionalcima.
“Siguran sam da će mi ekipa iz RTCG-a pomoći sa svim njihovim dugogodišnjim iskustvom, ali će sigurno pjesma biti u prvom planu”, kaže on, a sličan odgovor dao je i po pitanju ekranizacije.
“Što se spota, tiče nemam pojma kako će da izgleda, ali znam ko je čovjek koji će to da realizuje fantastično, tako da na slijepo mogu da položim svoju riječ da će to izgledati sjajno”, rekao je Radovanović, a zatim otkrio da će spot snimati režiser Gojko Berkuljan.
U okviru Montevizije nastupile su i Lorena Janković (Dušu mi daj) i Katarina Bogićević (Neželjena), koje su sa Radovaovićem prošle u drugi krug, kao i Nina Petković (Dišem) i Ivana Popović Martinović (Poljupci).
Radovanović je prije Montevizije dobio podršku crnogorskih festivala, City Groovea, Lake i Bedem festa, ali i FK Sutjeska kao i kolege Goran Biške frontmen sastava Pero Deformero, Emir Bukovica vođa benda Emir and Frouzen Chamels, Bojan Gluvajić i Boris Bakalov iz grupe Ničim izazvan.
Svi smo iskreno bodrili jedni druge, a publika je to vidjela
Tokom održavanja Montevizije ispred Kristalne sale u hotelu Hilton, koja je za te potrebe pretvorena u studio, pored medija, ishod glasanja publike nestrpljivo su čekali i rođaci i prijatelji izvođača. Ipak, oštrog takmičarskog duha je nedostajalo, jer su svi oni nesebično navijali i aplaudirali za sve pjesme, a tako je bilo i sa izvođačima.
“Svi smo se međusobno bodrili. Katarinu i Lorenu sam upoznao prije neki dan, a Ivanu i Ninu znam odavno, one su moje dobre prijateljice i tu smo bili jedni za druge”, potvrđuje Vanja uz opasku da se na Monteviziji nije određivalo ko je bolji, a ko gori.
“Koliko god ovo izgledalo kao nadmetanje, ja ga tako nisam doživio, a mislim ni one, jer odlučuju nijanse. Mislim da su svi iskreno bodrili onoga do sebe i da je publika to vidjela u prenosu”, jasan je muzičar, kojem je posebno bilo drago što je najčešći komentar tokom izvođenja njegove i numere Katarine Bogićević bio: “E, ovo je za Evroviziju”.
“Mi smo stvarno pristupili pjesmi tako. U početku sam se kao autor odupirao tome da pjesma traje tri minuta, ali sam onda sazrio i porastao i prihvatili smo izazov. Pravili smo pjesmu za Evroviziju, a ne Monteviziju”.
Bonus video: