Uzeše nam Pletenicu, što je stvarno više nego tipično. Eurovision Song Contest već godinama pri izboru učesnika finala trijebi i bišće kroz zaštićene zone močvare smisla i kreativnog plaparanja: tamo gdje su ranije bez ikakvih problema mogli da cijuču suludi pilići i cvile komične mačkice – one ugrožene, šarenaste kreature koje stvarno samo za trajanja nedjelju dana dugog ESC-zabrana od takmičenja mogu da izmile iz svojih rupica.
Neumorno stoga moramo iz godine u godinu da kukamo i lelečemo zbog tog stanja. I da oplačemo što Slavko Kalezić, bič-pletenica iz Crne Gore, svoju kobasicu od kosurde veličine pristojnog crijeva za zalivanje ljetnjih bašta mora prijevremeno da smota i vrne se doma. I to samo zato što su nam sve pobrkali pokvareni telefonski glasači prvog polufinala ESC jer su iz lako bezukusnog euro-lonca iščeprkali ovu jagodicu-bobicu.
Ok, da priznamo: Slavkovo pjevačko umijeće je, da prostite, ne baš na potrebnom nivou. Uprkos tome, šteta je što u finalu u subotu neće doći do epskog duela pletenicama između Crne Gore i Jermenije: onako iz prikrajka, sa predudarcima, pa u pleća i dokrajčiti zastrašujućim pleteničnim propeler-helikopterom.
Stilistički čeking: Crna Gora: Slavko Kalezić – „Space“
Znamo ovo od: Beyonce
Moguće je da je Slavko, kao uspavanku za laku noć, poslije iscrpljivanja kao stručnjak u direkciji za štete i nepogode Društva za osiguranje domaće živine, prosto previše gledao video snimaka Beyonce-tutorijala za kosu: njegovu zamašnu bič-pletenica, kojom sigurno i u srčanoj konfrontaciji može da pripitomi i renitentne bikčine, smo već egzaktno tako vidjeli na turneji 2016 naše Queen Beyonce, nalijepljenu na njenu pozadinsku kožu, gdje je u taktu njene muzike propelerirala poput ratničke opreme.
Time Slavko Kalezić djeluje više kao minimalistički prestilizovana Meduza u posjeti kod Marie Kondo, a sa ciljem temeljne prerade ofucanog: „Besvakoga ti trebaju deset zmijskih pletenica? Čini li te to stvarno srećnim?“
Slavko je uz solo-pletenicu bio na sebe navukao šljašteće gaće i providnu podkošuljicu, jerbo je, jelte, proljeće.
Prevod: Mirko Vuletić
Bonus video: