Crnogorski maneken inspirisao Brazilku: Emil na naslovnici knjige

Tema knjige je ljubav između Arapina i Brazilke. Sudar dvije kulture, dva kontinenta, dva svijeta. Različitosti, sličnosti, problemi, emocije... život
323 pregleda 6 komentar(a)
Emil Osmanović, Foto: Privatna arhiva
Emil Osmanović, Foto: Privatna arhiva
Ažurirano: 19.08.2018. 13:37h

Maneken iz Bara, Emil Osmanović, na društvenoj mreži Instagram, gdje ga prati skoro 330 hiljada fanova, poznat kao Emil Montenegro, a koji iza sebe ima angažmane u Francuskoj, Italiji, Austriji, Holandiji i Turskoj, nakon naslovnica brojnih modnih magazina, našao se i na omotu knjige.

Naime, lik i rad Osmanovića inspirisao je spisateljicu Tamiris Oliveira za pisanje novog romana, a ona je, oduševljena njegovim fotografijama iz Dubaija i Abu Dabija, zatražila otkupljivanje prava za njihovo korišćenje.

O tome kako je došlo do saradnje, te kako je došlo i do toga da i sam učestvuje u pisanju knjige “Emil Inteso e Misterioso” koja dijelom nosi i njegovo ime, Osmanović je pričao za “Magazin”, gdje je prenio utiske i sa promocije koja je održana u Sao Paolu prošlog vikenda.

“Tamiris Oliveira je bila oduševljena mojim fotografijama iz Dubaija i Abu Dabija, pa me je prvo kontaktirala njena menadžerka putem Instagram društvene mreže. Ja sam se, kako ona kaže, baš uklopio u temu koju ona želi da obradi. Izrazila je želju da budem na naslovnoj strani i da lik u knjizi nosi moje ime. Otkupila je prava i lako smo se dogovorili”, pojašnjava crnogorski maneken, koji priznaje da mu veoma imponuje to što je inspirisao pisanje knjige.

“Jako mi godi što je jedan tako poznati pisac našao inspiraciju u meni. Volim da napredujem i da se širim internacionalno. Drago mi je što će se moje ime i lik pored Evrope, Azije i centralne Amerike, pominjati i u Južnoj Americi”, odgovara Osmaović koji će i od svake prodate knjige dobiti procenat.

Razlog za to nisu samo fotografije, već i činjenica da je, kada se upoznao sa Oliveirom, pristao da joj pomogne u pisanju, tako što će joj približiti kulturu Arapa.

“Tema knjige je ljubav između Arapina i Brazilke. Sudar dvije kulture, dva kontinenta, dva svijeta. Različitosti, sličnosti, problemi, emocije... život”, nabraja Baranin, a zatim otkriva i koliko je lik inspirisan njegovim likom zaista sličan njemu, odnosno koliko se privatno ipak razlikuje od fiktivnog karaktera.

“Knjiga se zove ‘Emil Intenso e Misterioso”, u prevodu ‘Emil uporan i misteriozan’, onakav kakav ja u suštini i jesam. Tamiris je Brazilka i poznaje svoju kulturu i običaje. Njoj su bile potrebne informacije i običaji u islamskim zemljama. U tome sam joj ja pomogao. Emil, lik iz knjige, je Arapin, a ja sam Crnogorac. To mogu navesti kao razliku. Ima tu još drugih stvari, ali ne bi bilo zanimljivo kada bih sve otkrio”, smatra on, a zatim prenosi utiske sa predstavljanja knjige publici.

“Promocija knjige je bila 11. i 12. avgusta u Sao Paulo, odnosno Brazilu, na sajmu knjiga. Prošla je u najboljem redu. Mnoge Brazilke su došle obučene u majicama sa mojim likom. Prvi tiraž je već prodat i baš smo zadovoljni. Posebno mi je drago zbog Tamiris. Ona to zaslužuje”, ispričao je on.

Baranin je otkrio da se spisateljica konsultovala sa njim i po pitanju odabira fotografija koje će biti korišćene kao ilustracija u knjizi.

“U odabiru fotografija smo učestvovali zajedno. Složili smo se i dogovorili vrlo lako. Ona je jednostavna i zato je u mojim očima velika. Tražila je da napišem i svoj životni moto, kao poruku čitaocima, koji je odštampan na unutrašnjoj strani korica”, prisjetio se on, a zatim otkrio koji je moto izdvojio za knjigu:

“Doći će dan kada će neko gledati u vas kao da ste najbolja stvar na svijetu. Prava ljubav uvijek pobjeđuje. Materijalne stvari nikad ne treba da vas impresioniraju, a dobra duša da”.

Ipak, knjiga sa likom inspirisanim manekenom iz Bara za sada nije dostupna crnogorskoj publici, barem onima koji ne razumiju portugalski jezik, jer je jedino na njemu i objavljena.

“Knjiga se trenutno može kupiti online na sajtu Amazon. Štampana verzija je u svim knjižarama i kioscima širom Brazila, a uz knjigu dolaze i sitni pokloni i propagandni materijal. Za sada je knjiga odštampana samo na portugalskom jeziku, da li će biti prevedena na druge jezike, vidjećemo u bliskoj budućnosti”, zagonetno je odgovorio Osmanović.“Promjena najbolja konstanta”

Iako tokom godine često putuje i posjećuje egzotične destinacije poput Dubaija, Osmanović slobodne dane ipak voli da provodi u Crnoj Gori, uz porodicu.

“Bio sam dvadesetak dana u svojoj Crnoj Gori. Uživao sam u plivanju i jutarnjem suncu, imao sam naporne treninge i strog režim ishrane. Trenutno sam u Italiju. Biću ovdje nekoliko mjeseci. Sada je vrijeme za rad na novim projektima punom parom”, odgovara on.

“Pored mojih modnih angažmana, radim na nečemu potpuno novom. Nešto što se od mene nije očekivalo. U mom poslu najteže je trajati, zato je promjena najbolja konstanta. Jedva čekam jesen da vam predstavim svoj novi projekat”, nagovijestio je Osmanović.

Bonus video: