Kada se hrvatska pop pjevačica Nina Badrić požalila na situaciju u kojoj su se našli muzičari zbog virusa korona koji utiče i na njihov džep, i nakon što je na Instagramu apelovala na državu da im pomogne da rade svoj posao u doba pandemije, jedna gospođa ju je pozvala da dođe u okolinu Bjelovara da kopa krompir. Čitava prepiska, komentari i fotografije na društvenim mrežama dobili su konotaciju “afere krompiri”, kako to mediji u Hrvatskoj nazivaju.
I dok ta “afera” “drma” domaću muzičku i društvenu scenu posljednijih sedmica situaciju su iskoristili hrvatski bend “Cubismo” i Džez orkestar HRT-a i objavili singl “Krupmiri”, sa njihovog novog albuma “Tumbao”, a omogućili su svima da ga besplatno preuzmu. “Cubismov” muzički odgovor na ovu temu objasnio je Hrvoje Rupčić, frontmen benda.
“Cubismo se pjesmom pod nazivom ‘Krumpira’ odlučio pridružiti sve popularnijem svjetskom valu neo-amaterizma gdje se svi bave onime što ne znaju raditi. Pjevači i glumci postaju političari, voditelji i sportisti postaju kuhari, dizajneri i plesači pjevaju, ali nitko osim poljoprivrednika da se konačno uhvati i krumpira. Prateći modu i trendove u stopu, dapače kreirajući ih, Cubismo je zajedno s Džez orkestrom HRT-a snimio ovu pjesmu nedugo prije same afere ‘Krumpiri’, te u njoj proročanski predstavljamo sebe kao prodavače krumpira”, kazao je on i poručio da se “krumpiri neće sami pobrati”.
“U potpunosti poštujući duh neo-amaterizma hrvatski članovi Cubisma su oduvijek pisali svoje pjesme na špankom jeziku, a sada smo konačno dočekali da naš kubanski član Mario Penton Hernandez zajedno sa svojom suprugom Jelenom Galić napiše pjesmu na hrvatskom jeziku koji, naravno, njemu nije maternji. Tako je Cubismo od jednog Kubanca konačno dobio svoju prvu autorsku stvar na hrvatskom jeziku... Pa gospodo, što čekamo? Navalimo na te krumpire, neće se sami pobrati!”.
Bonus video: