Čuvanjem ćirilice obogaćujemo svjetsku kulturu

”Cilj festivalaje je da skrene pažnju javnosti i otvori naučnu javnu debatu o milenijumski starom pismu. Nastojanje je da se na najbolji, stručni, naučni i stvaralački način afirmišu upotreba, čuvanje i njegovanje ćiriličnog pisma, zaštita ćirilice kao kulturnog dobra"

8588 pregleda 9 komentar(a)
Foto: Promo
Foto: Promo

Detaljan program petog književnog festivala “Ćirilicom” koji počinje u ponedjeljak 23. avgusta i traje do 5. septembra, a organizuju ga JU Narodna biblioteka Budve i Udruženje izdavača i knjižara Crne Gore, predstavljen je juče na konferenciji za novinare.

Stanka Stanojević, PR Biblioteke govorila je o značaju ove međunarodne manifestacije i podsjetila na dosad održane festivale. Ona je kazala da su tri književna festivala “Ćirilcom” organizovana na Trgu između crkava, dok je prošlogodišnji zbog pandemije bio onlajn, ali da su svake godine priliku da se predstave dobila najznačajnija imena iz svijeta književnosti i pismenosti koja u svom stvaralaštvu baštine ćirilično pismo.

”Cilj festivalaj e je da skrene pažnju javnosti i otvori naučnu javnu debatu o milenijumski starom pismu na kojem su ispisani počeci naše pismenosti. Nastojanje je da se na najbolji, stručni, naučni i stvaralački način afirmišu upotreba, čuvanje i njegovanje ćiriličnog pisma, zaštita ćirilice kao kulturnog dobra, što je u današnjim okolnostima od ogromnog značaja. Crna Gora je jedna od rijetkih zemalja u svijetu gdje dva pisma imaju potpuno ravnopravni ustavni status, te tako latiničnu i ćiriličnu varijantu treba shvatiti kao bogatstvo izraza, kao kulturni pluralitet i otvorenost”, kazala je Stojanovićeva.

Predsjednica Savjeta JU Narodna biblioteka Budva, profesorica Marija Majkić je pohvalila je ovogodišnji program Festivala istakavši da je jednoglasno prihvaćen od strane Savjeta, te da će na istom učestvovati najčitaniji pisci, pjesnici, eminentni naučnici, lingvisti, istoričari i teoretičari književnosti, književni kritičari…

”Želimo da istaknemo značaj ćiriličnog pisma i preporučimo da se ne zaboravi na njega. Ono je u Crnoj Gori zanemareno u odnosu na latinično i sve rjeđe se koristi u kulturnom i javnom prostoru. U praktičnoj uporebi takođe latinica ima prevlast, a upravo bi trebalo biti suprotno s obzirom na to da je ćirilica najdublji temelj našeg identiteta. Istorijski je bila prvo pismo Crne Gore, a prva ćirilična knjiga ‘Oktoih’ štampana je u Rijeci Crnojevića. Ćirilica je pismo koje su koristili svi naši velikani kroz istoriju, pismo na kojem su napisani brojni spomenici kulture koji nas čine prepoznatljivim na evropskoj kulturnoj sceni, tako da je značaj međunarodnog festivala ‘Ćirilicom’ višestruk, kako za kulturni život Crne Gore i Budve, tako i za turističku ponudu grada. Čuvanjem ćirilice obogaćujemo svjetsku kulturu”, istakla je Majkićeva.

Program festivala “Ćirilicom” predstavila je direktorica Narodne biblioteke Budve Mila Baljević.

”U ponedjeljak, 23. avgusta u 21 čas imaćemo Slovo o Svetom Stefanu Štiljanoviću, a učesnici programa su otac Predrag Šćepanović i akademik Siniša Jelušić. Možda najzanimljivije za publiku i za medije je koncert duhovne muzike Divne Ljubojević sa ansamblom Melodi. Izložba “Moja ćirilica” autorke Olgice Stefanović biće otvorena 25. avgusta u crkvi Santa Maria in Punta, a nakon toga biće upriličeno veče Selimira Radulovića, a o njegovom djelu govoriće akademik Siniša Jelušić. Dan kasnije nastupiće Ivan Negrišorac (Dragan Stanić), a o njemu će govoriti Selimir Radulović. O “Duhu samoporicanja” 27. avgusta govoriće Milo Lompar. Okrugli sto je na programu 28. avgusta na temu “Кulturološki konflikti”, a dan poslije imaćemo pozorišnu predstavu “Oleana” u režiji Vide Ognjenović. Nakon toga, 30. avgusta Jovan Delić predstaviće pjesništvo Jovana Dučića, a posljednji dan avgusta rezervisan je za multimedijalno veče autorke Marine Rajević Savić. Prvog septembra će nam Lenka Blehova Čelebić i Jelena Milošević Antović predstaviti jedan latinični spomenik kulture iz 1166. godine, a to je Кotorski lekcionar i pontifikal. Jedan od najznačajnijih ruskih pisaca Lav Danilkin gostuje 2. septembra, dok će dan kasnije biti prezentovan Paštrovski almanah”, istakla je Baljevićeva i dodala da su svih ovih godina se trudili da afirmiši i kulturnu baštinu sa područja opštine Budva.

”U završnici festivala, 4. septembra imamo ponovo našu priču iz Budve; biće predstavljena knjiga u izdanju JU Narodna biblioteka Budve “Кulturno blago paštrovskih manastira” autorke Lucije Đurašković, dok će pretposljednji dan obilježiti predstava “Bedemi ćirilice” u režiji Milića Jovanovića. Posljednje večeri, 6. septembra, sa ciljem njegovanja lokalne kulture imamo koncert naše Gradske muzike Budva”, zaključila je Baljevićeva.

Festival će se odvijati uz poštovanje svih epidemioloških mjera koje je propisao Institut za javno zdravlje Crne Gore, a svi programi na književnom festivalu “Ćirilicom” su besplatni.

Bonus video: