U Tivtu promovisan roman "Ja sam"; Uzunović: Pisac može prestati da piše, ali ne može prestati da čita

Govoreći o svom nagrađivanom djelu, "Ja sam", Damir Uzunović je kazao da je taj roman na kraju ispao sublimat od 400 od nekih ukupno 2.500 ispisanih stranica

2848 pregleda 22 reakcija 2 komentar(a)
Sa promocije: Abović i Uzunović, Foto: CG News
Sa promocije: Abović i Uzunović, Foto: CG News

Manifestacija "Tivatsko književno ljeto" koju priređuje JU Gradska biblioteka Tivat, nastavljena je sinoć u đardiunu srednjevjekovnog ljetnjikovca Buća-Luković u tim gradu, promocijom romana "Ja sam" i književnom večeri poznatog bosanskohercegovačkog pisca Damira Uzunovića.

Roman "Ja sam" ali i dosadašnji opus ovog sarajesvkog pisca, tivatskoj publici približio je moderator večeri, urednik izdanja u JU Gradska biblioteka, dr Miomir Abović.

Govoreći o svom nagrađivanom djelu, "Ja sam", Damir Uzunović je kazao da je taj roman na kraju ispao sublimat od 400 od nekih ukupno 2.500 ispisanih stranica.

"Roman "Ja sam" je kompleksan. To je priča o meni ali i priča o drugima. Puno naših rečenica počinje sa "ja sam". Nekad nema ni zamjene za to. Ali kroz moju knjigu sam ja to preispitivao. To su tri knjige, trilogija, i kroz njih to "ja sam" raste", kazao je Uzunović dodajući da je ta knjiga nastala kroz 25 godina njegovog života, te da je to prilča o njemu, negovom ocu "ali najviše o mojoj majci, kao i o bliskim ljudima".

"Zato što je majka prisutna u sve tri knjige. Imao sam toliko pažnje i ljubavi, ali čini mi se da se nismo razumjeli. Prvi dio knjige ispričan je iz ugla dječaka i osvjetljava djetinjstvo u vrijeme socijalizma. Spajaju se komično i tragično, jedno drugome su agregat. I neraskidiva veza između života i smrti. Sjećanje je nešto vrlo dinamično, nepredvidljivo - zato je ovo roman a ne samo autobiografija. Razlika je između stvarnog i imaginarnog", naglasio je Uzunović ističući da mu je stvarni svijet ovdje poslužio za stvaranje imaginarne kreacije.

"Suština pisanja je da pišeš u ono u šta se može povjerovati. Moja majka i sestra su vrlo dramatično primile ovu knjigu. Zato što je knjiga iskrena. Ona govori i o njihovim intimama. Ja sam majku pitao, jer pominjem čak i njene abortuse. Pročitao sam joj epilog, a ona mi je rekla ako misliš da je to važno, ti ostavi. Moja majka je još živa, i intezivno se sjeća svog djetinjastva. Moj daidža kad je čitao knjigu, a čitao je 17 sati uzastopno, kolabirao je i završio u Hitnoj pomoći u 18. satu. Zato što nije jeo, nije pio, samo je čitao, pa je dehidrirao. Tražio je u knjizi to iz njihovih života, ono što je znao i ono što nije. Neke nove stvarnosti, nove okolnosti, i čitaocu se to sviđa. To je neka vrsta zavođenja", kazao je bosanskohercegovački autor, naglasivi da pisac ne smije dopustiti da "čitaocu bude dosadno i da te napusti".

"Moraš pokazati tu kulturu pažnje prema čitaocu, koji ostavlja sate da bi pročitao tvoju knjigu. Ne mora biti dopadljivo, ali mora biit privlačno za čitaoca. Pisanje je neprestano iskustvo čitanja. Pisac može prestati da piše, ali ne može prestati da čita. To zrno osjećam ovdje u Tivtu, da se ljudi bave važnim stvarima. A sve važno je zapisano u knjigama", zaključio je Uzunović.

Damir Uzunović je direktor sarajevske knjižare i izdavačke kuće Buybook i programski direktor Međunarodnog festivala književnosti – Bookstan.

Radi kao urednik u izdavačkoj kući Buybook u Sarajevu.

Objavio je tri knjige pjesama: "Brod sa talismanom", izdavač Veselin Masleša, 1992; "Mađioničar", izdavač Svjetlost, 1995; "Ljudi i ptice", izdavač Space production, 2005; knjigu priča: "Kesten" izdavač Dani, 1996; roman "Ja sam" (trilogija), izdavač Buybook, 2021, za koju je dobio najvažniju nagradu u Hrvatskoj, nagradu FRIC, za najbolju knjigu fikcijske proze objavljene u 2021. i Godišnju nagradu Društva pisaca BiH za 2021. godinu.

Uvršten je u bosanskohercegovačku antologiju proze "Pod pritiskom" i poezije "Ovdje živi Konan" i "Zašto tone Venecija".

Pjesme i priče prevođene su mu na više jezika.

Bonus video: