Moderna prezentacija tradicionalne pomorske baštine

Direktorica JU Muzej i galerija Tivat učestvovala je na međunarodnom skupu u Portugalu o zaštiti evropske maritimne baštine i dogovorila se o saradnji sa predsjednikom EMH o uspostavljanju akcija na teme koje su usmjerene ka jačanju i izgradnji kapaciteta kada je u pitanju očuvanje i prezentacija nasljeđa

3414 pregleda 0 komentar(a)
Foto: Privatna arhiva
Foto: Privatna arhiva

Predsjednik Asocijacije za očuvanje evropske pomorske baštine (European Maritime Heritage - EMH) Žoao Almeida, prepoznao je značaj saradnje sa JU Muzej i galerija Tivat i podržava tivatski muzej u nastojanjima da promoviše, prezentuje, zaštiti i valorizuje pomorsko nasljeđe Tivta i Boke, kroz eventualne buduće zajedničke projekte sa EMH.

To je saopšteno iz Muzeja i galerije Tivat, čija je direktorica Danijela Đukić, prisustvovala seminaru u Lisabonu na temu “Ka mreži evropskih baštinskih luka”, a u organizaciji EMH.

Direktorica Đukić se tokom boravka u Lisabonu dogovorila o konkretnoj saradnji sa predsjednikom EMH u uspostavljanju kontinuiranih akcija na teme koje su usmjerene ka jačanju i izgradnji kapaciteta u očuvanju i prezentaciji pomorskog nasljeđa.

“Prezentovanje barki i brodova od značaja za Tivat, barkase ‘Barbara’, školskog broda ‘Jadran’, podmornica i podvodne pomorske baštine-olupine brodova, u dogovoru sa predsjednikom Asocijacije pomorskih muzeja Mediterana (AMMM) - Davidom Gnolom biće ciljevi daljeg rada JU Muzej i galerija na promociji i prezentaciji tivatskog pomorskog materijalnog nasljeđa. Dokumentovanje i identifikacija su prvi koraci ka kreiranju liste pokretne pomorske baštine u kontekstu evropske pomorske i kulturno-istorijske vrijednosti zajedničkog nasljeđa mediteranskog, odnosno evropskog kulturnog areala”, navodi se u saopštenju tivatske javne ustanove.

Đukićeva smatra da je Tivat sa svojm gradskom rivom Pine mjesto od istorijskog, pomorskog i kulturnog značaja - pomorski hab i baštinska luka.

“To je i fokusna tačka za obrazovanje mladih i prenošenje znanja i vještina budućim generacijama, ali i povezivanje sa istorijskim brodom kroz večeri, otvorene dane, aktivnosti i obuke. Kreiranje i mapiranje pokretne pomorske baštine je naredni korak ka uspostavljanju baze podataka, jačanju institucionalnih veza, brendiranja i podizanja na viši nivo značaj pomorstva, pomorske tradicije, vitalnosti i vidljivosti, zarad prenošenja i očuvanja tradicija budućim generacijama kroz institucionalni okvir”, istakla je ona.

Učesnici seminara u Lisabonu bili su u prilici da se upoznaju sa radom tamošnjeg čuvenog Pomorskog muzeja koji im je predstavio direktor te institucije Augusto Salgado.

Zamjenik šefa predstavništva Evropske komisije Antinio Vincente informisao je prisutne o mogućnostima i finansijskom ulaganju EK u kulturu i pomorsku baštinu i uputio ih na evropski vodič za finansiranje.

Savjetnik za kulturu grada Lisabona Diego Moura predstavio je brojne projekte koje podržavaju tamošnje gradske vlasti.

Univerzitetska profesorica istorije arhitekture i urbanog planiranja i moderator pri organizaciji UNESCO za vode, luke i istorijske gradove Karola Hejn, održala je predavanje i sveobuhvatnu analizu podataka i presjeka brojnih luka, dokova i marina u Evropi, ukazujući na važnost održivih razvojnih ciljeva sadržanih u Agendi 2030 UN. Istorijski kontinuitet postojanja baštinskih luka Hejn nastavila je prikazom današnjih primjera dobrih i loših praksi u toj oblasti, sa studijom slučaja na primjerima evropskih luka Roterdama, Hamburga i brojnih drugih mjesta od istorijsko-pomorskog značaja.

Predavanje Filipa Kastra, univerzitetskog profesora i istraživača zaintrigiralo je prisutne jer je prezentovao realni odnos države iz koje dolazi prema pomorskom nasljeđu, iz arheološke perspektive. Istakao je da su luke kosmopolitska mjesta.

Istorijski i arheološki nalazi brodova su sjećanja na priče luka, putnika i zaleđa, istakao je Kastro, dodajući da je vrijednost kulturnog dobra ujedno i vrijednost baštine različitosti.

“Svijetu su potrebni muzeji u kojima bi se čuvao etnografski i arheološki materijal, ali možemo i da obezbijedimo programe za škole i pojačamo programe kritičkog razmišljanja za djecu od najmlađih dana do fakulteta. Umjetnici su specijalisti za prenamjenu i pomažu da sagledamo realnost iz više uglova i razumijemo dublje, neizgovorena osjećanja. Srednja svjetska klasa je konzument kulturnih proizvoda muzeja, biblioteka, opera, koncertnih dvorana, ali zašto ne i riva-obala”, zaključio je profesor Kastro.

Pedstavkjena su i iskustva Pomorskog muzeja u Česenatiku (Italija) koji, pored ostaloga, veliku pažnju poklanja zaštiti i prezentaciji tradicionalnih drvenih barki i ribarskih brodova. Taj muzej u svojoj floti ima drvene barke koje su obnovljene i u svakodnevnoj su upotrebi.

Dvanaest baštinskih luka u Velikoj Britaniji predstavio je Tomas Houp, predstavnik povjereništva Udruženja britanske pomorske baštine. On je ukazao da “jaka nacionalna politika na svim nivoima, podrška dobrovoljnih organizacija i pojedinaca te saradnja svih organizacija predstavlja dobar primjer održive dobre prakse za dalje jačanje baštinskih luka”.

O načinima na koji su baštinske luke, stari dokovi i tradicionalona plovila zaštićeni, valorizovani i prezentovani u Švedskoj, govorio je Tomi Anderson.

Seminar u Lisabionu je, istakli su iz JU Muzej i galerija Tivat, okupio brojne učesnike iz čitave Evrope - ljude različitih uvjerenja, nacija i kultura oko jedne zajedničke ideje - zaštite pomorske baštine.

Bonus video: