Uz knjigu "Gusarska republika Ulcinj" Mustafe Canke: Znalački probuđena stoljeća

Canka je ovom knjigom otpečatio dva stoljeća, omogućio im da govore. Iako je mnogo činjenica, one pjevaju, imaju glas, prepliću se i stapaju u simfoniju, ponovo pronađeno vrijeme, život sami

3507 pregleda 3 komentar(a)
Mustafa Canka, Foto: Privatna arhiva
Mustafa Canka, Foto: Privatna arhiva

Pred nama je neobična knjiga. Neobična po mnogo čemu. Potrudiću se da ukratko prikažem tu neobičnost, uz utiske koje je na mene ostavila.

Obimom nije velika, svega sto šezdeset i pet stranica, sadržajem jeste i obimna i kapitalna. Njen autor, Mustafa Canka, na njemu svojstven i oproban način pisanja, sažeto prikazuje dva stoljeća i šta se deševalo u tim stoljećima, a ona su bila po mnogo čemu turbulentna, kao i mora po kojima se plovilo. Prikazao je gusarstvo, kao fenonmen, nešto što je u ta dva vijeka bilo posebno aktuelno, a što je još važnije, kao centar tog fenomena, te privredne grane, Canka prikazuje grad Ulcinj, koji je u to vrijeme važna tačka odakle gusarenje kreće. Centar iz kojeg kreću mnoge ekspedicije na mora, a one nijesu uvijek dobronamjerne. Cilj jeste transport roba, ali i pljačka i u tome nijesu ni malo sentimentalni. Naprotiv. Ta tačka, grad, republika, nalazi se između tada velikih sila: Turske, Venecije, Austrougarske i Rusije, koje i odobravaju i osporavaju ovu djelatnost, zavisno od interesa. Gusarenje je način života, u neku ruku moda, a nadasve potreba. Prosto, iznjedrilo ga je vrijeme i okolnosti, privredne, političke, životne.

Ulcinjski gusari krstare morima i oni su savršeno izvježbani, odlučni i hrabri, nezaustavljivi da dođu do plijena, stignu do cilja. Ulcinj ima i brodogradilište, gdje se grade brodovi za svoje i potrebe drugih. No, ako pogledamo unazad, daleko u istoriju, vidjećemo da ova djelatnost - hajde da je tako nazovemo, jer ona jeste djelatnost - ima daleku tradiciju, još u ilirsko vrijeme, kada su ilirski gusari bili strah i trepet na morima Jadrana i Mediterana, a to je vrijeme Agrona i Teute i drugih ilirskih kraljeva. Dakle, nije se slučajno pojavilo u Ulcinju. Prastari zov za morima i daljinama probudio se u jednom vremenu u nasljednicima prastarih ilirskih gusara pred kojima su i stari Rimljani bili nemoćni. Vremenu u kojima je Ulcinj, epicentar, republika, ili današnjim žargonom rečeno - lokalana uprava, koja je podanica Turske, ali živi autonomnim životom, sa upravom, običajima i pravilima funkcionisanja gradskog života, pisanim i nepisanim zakonima.

Na stranicama ove knjige oživljava istorija: brodovi i ljudi, događaji, mora... Vode se veliki i mali ratovi, ubijaju se ljudi, ništa neobično i ništa novo. Oživljavaju morski putevi, luke, vladari i dinastije. Oživljava Jadran i Mediteran. Flote i kapetani. Povelje i berati. Sultani, dizdari i reisi, predvodnici flota. Čuo sam potihi glas mornara, koji su nekada plovili morima, a čiji glasovi sa ovom knjigom čuju se u našoj memoriji.

Trebalo je znanja, a uz to talenta, dara i umijeća, što autor posjeduje, da bi se napisala ovakva knjiga - bervijar o gusarima i gusarenju, o gradu i životu u gradu, da bi progovrile činjenice, godine i datumi. Dok je čitate, slušate kako zbore ljudi koji su živjeli na kopnu i moru, u vremenima koja autor oživljava i preslikava činjenicama i riječima - jedinim alatom.

Canka je ovom knjigom otpečatio dva stoljeća, omogućio im da govore. Iako je mnogo činjenica, one pjevaju, imaju glas, prepliću se i stapaju u simfoniju, ponovo pronađeno vrijeme, život sami. A život traje, uprkos smrti i zaboravu. Pisana na način i u duhu francuskih analista, zagovornika totalne istorije, gdje sve govori i sve svjedoči, knjiga ima atmosferu.

Ovakva knjiga je trebala savremenoj istoriji, današnjici, vremenu u kom živimo. Treba nama. Vjerujem da se za nekim knjigama javi potreba, pa nastaju iz potrebe, zato su sugestivne, a ova knjiga je upravo takva, nastala iz potrebe vremena, radi uvezivanja kontinuiteta života i trajanja na našim južnim obalnim prostorima. Ona je dug kontinuitetu. I u svojim prethodnim knjigama ovaj autor je dao veliki doprinos, uvezujući događaje, one karike koje su nam potrebne radi popiranja naprijed. Ovakve knjige su potrbne istoriji, nauci, memoriji, u kojoj stoje mnoge crne rupe i praznine, koje treba popuniti. Cankin posao je veliki, rekao bih - to je misija, što sam i prije govorio. A misije se se moraju ispuniti. Ova je knjiga plod jedne takve misije.

Iako, kako sam naglasio, satkana od mnogo činjenica, čita se kao pitko štivo, kao roman, epopeja, a jeste epopeja duga dvjesta godina, kako i piše podnaslovu. Sve te godine imale su svoje događaje, obilježja i pečate, znakove u vremenu, pored puta. Canka je otpečatio stoljeća, epopeju, koja je tražila da progovori, zatomljena zaboravom. Oživljeli su stari pomorski putevi, rute kojima su išli, luke u koje su ulazili i odlazili.

Uz gusarenje ide i trgovina ljudima, u knjizi ima i posebno poglavlje o tome - Trgovina robovima. Svjedok tome je Trg robova u starom ulcinjskom gradu, gdje su robovi nekada kupovani i prodavani, a gdje se u ovdašnje vrijeme održava pjesnička manifestacija Kalimera poetike (Pjesnička kalimera), na kojoj sam jednom učestvovao, a drugi put predstavio dubrovačkog pjesnika Luka Paljetka, oba puta s osjećajem da u tom prostoru riječi dobiaju krila i slobodno lete na sve strane svijeta. Tu je i ona priča o Servantesovom boravku u ovom gradu, koja živi vjekovima.

Knjigu, pored uvoda, čini dvadeset poglavlja, sa rječnikom manje poznatih riječi i izraza na kraju i pregledom literature koja je autoru služila, a što se podrazumijeva - radi se o naučnoj knjizi. Knjiga obiluje pratećim materijalom, mapama i slikama brodova i portretima nekih ličnosti, a sve je to čini privlačnijom i preglednijom, daje joj atmosferu. Rijetke su knjige koje imaju atmosferu, ova je ima.

Evo citata kojim je autor završava, što je na fonu mojih zapažanja tokom čitanja, a glasi: “Iz svega toga saznajemo i osjećamo, kao iz morske školjke koju stavimo na uvo, snažnu i uzbudljivu jeku 200 godina duge gusarske epopeje koju su stvarali stanovnici ovog najstarijeg grada na Jadranu.”

I završiću s Fernanom Brodelom, bez citata iz njegovog “Mediterana” nije moguće zaokružiti priču o ovoj knjizi, a citat koji sam odabrao glasi: “Mediteran to stalno dokazuje pričom o sebi neprestano se oživljavajući. Svakako iz zadovoljstva, no ništa manje iz nužnosti. Ono što je jednom bilo ispunjava uslov da bude”, kaže Brodel. Knjiga Mustafa Canke pisana je u tom duhu.

I rečenica za sam kraj: Istorijska, gotovo pjesnička tvorevina, epopeja svakako!

Bonus video: