Roditelji đaka drugog razreda osnovne škole ogorčeni su sadržajem lektire “Pinokio”, u kojoj se pominju mrtvački sanduci i nožine.
Više roditelja potvrdilo je “Vijestima” da mnogi nastavnici i ne čitaju djeci 53. stranicu djela Karla Kolodija, a da neki čitanje prepuštaju roditeljima.
“Čekam mrtvački sanduk koji će me odnijeti odavde... Izvukli su dvije duge nožine naoštrene kao britve i cafff ... dva put ga udariše posred krsta”, samo su neke od rečenica koje roditelji smatraju zastrašujućim i neprimjerenim uzrastu djece.
Podgoričanka čiji je identitet poznat “Vijestima” ispričala je da se bajka o obućaru Đepetu i drvenom lutku Pinokiju obrađuje u prvom polugođu drugog razreda, kada đaci “još nijesu savladali čitanje”.
“Pa im lektire čitaju učitelji. Kad je stigla do te strane, učiteljica koja predaje mom sinu je kazala da mi roditelji treba ostatak da im pročitamo kod kuće. Bila sam zgrožena”, kazala je ona, ocijenivši da ovakav prevod ne bi trebalo da ga čitaju osnovci uopšte.
Predstavnik izdavača Miodrag Minić kazao je “Vijestima” da je riječ o knjizi izdatoj 2007. godine, te da je u potpunosti preveden original.
“Ali smo, naravno, spremni da reagujemo. Uradićemo skraćeno izdanje i sporni sadržaj ćemo izbaciti”, rekao je Minić.
On je istakao da namjera izdavača svakako nije bila da ponudi djeci takav sadržaj, već da je riječ o cjelovitom prevodu bajke.
Direktorica Zavoda za udžbenike i nastavna sredstva (ZUNS) Zoja Lalović naglasila je da štampaju ono što odobri Savjet za opšte obrazovanje: “ZUNS ima dio lektira, dok za druge moramo pribaviti autorska prava. Ušli smo u tu proceduru i očekujemo da ćemo uskoro imati svoja izdanja lektira”.
Tivćanima bio sporan "horor" iz crnogorske bajke "Nafaka"
Savjet roditelja škole u Krtolima kod Tivta prije tri godine je zahtijevao povlačenje lektire za šesti razred “Crnogorske bajke”, ali do juče nijesu obaviješteni šta je tim povodom učinjeno.
“Ukazali smo na neprimjerenu lektiru i teški javašluk u određivanju lektire za osnovnu školu, koja je postala sve samo ne poučna, obrazovna i primjerena za naraštaj đaka - djece”, kazao je Ivan Starčević “Vijestima”, koji je u to vrijeme bio predsjednik Savjeta.
Roditelji su tada tvrdili da bajka “Nafaka” nije štivo za djecu uzrasta od 11 godina i da se može podvesti pod horor.
U toj bajci, trgovac kupi bebu od siromašnih roditelja, nakon čega odlazi na konju:
“Tako ga je gonio jedno dva sahata, pa se zaustavi, sjaše s konja, pa uzme dijete u ruke, pa izvadivši nož iza pasa, ubode ga na nekoliko mjesta; zatim ga bači u jedan trnjak, uvjeren da je mrtvo. Opet se popne na konja i sa još većom brzinom odjuri”.
Bonus video: