Sveštenik je otkrio da je irski pab pretvorio u improvizovanu crkvu pošto nije mogao da nađe mesto za nedeljnu misu.
Otac Majkl Kjuzak iz okruga Golvej je paroh u Luksemburgu.
Rekao je da je imao problem gde da održava verske obrede jer je njegova crkva zatvorena zbog renoviranja.
„Imamo veliku versku zajednicu, više od hiljadu ljudi. Raspitao sam se u nekoliko crkava ovde (Luksemburg), ali vremena misa su nam se poklapala."
Rekao je da je pronalaženje alternativnog mesta počelo da izgleda kao nemoguć zadatak, ali je prijatelj predložio vlasnike lokalnog irskog paba.
„Dobio sam broj i nazvao ih", rekao je za BBC.
- Dalaj Lama se kaje što je dečaka pitao da li bi uvukao njegov jezik
- Ide li joga pod ruku sa hrišćanstvom i islamom
- Časna sestra i monah koji su se zaljubili i venčali
Edrijen i Vinsent Klark, poreklom iz Irske, vode pab u centru grada Luksemburga.
Dok je bila na odmoru, Edrijen je dobila neočekivani poziv.
„Zazvonio mi je telefon i začula sam vrlo ozbiljan i zvaničan glas", rekla je Klark.
„Pomislila sam 'oh, ovo mora da je prevara, ovo nije stvarno. Ovaj momak je stvarno, stvarno dobar'."
Pošto je saslušala sveštenikovu nevolju, Klark je pristala da pomogne.
„Rekla sam mu da se javi sledeće nedelje. Ako je prevara, neće se pojaviti."
Otac Majkl se pojavio i držao misu dve nedelje zaredom, sve dok nije našao drugo mesto da održi službu.
Pab je obično zatvoren nedeljom, ali je otac Majkl rekao da se otvara „posle druge mise" i da su popili po koje pivce.
Voditeljka BBC-ja Sara Bret pitala je sveštenika da li je ova neobična priča osramotila eparhiju.
„Može tako da se kaže, ali to možda i nije pravi opis", rekao je sveštenik.
„Oni (eparhija) su bili iznervirani što nismo mogli da nađemo mesto za misu", dodao je sveštenik.
„Imali smo divno popodne i malo pevali. Život se nastavlja."
Pratite nas na Fejsbuku,Tviteru i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
Bonus video: