"Brod za Issu" - Moderni ekološki ili roman duboke povijesti

U Tivtu održano književno veče nagrađivanog hrvatskog pisca Roberta Perišića

2209 pregleda 1 komentar(a)
Abović i Perišić, Foto: Siniša Luković
Abović i Perišić, Foto: Siniša Luković

"Brod za Issu" je drugačiji roman od svega što je Robert Perišić do sada napisao i predstavlja djelo koje će definitivno obilježiti njegov opus jer je riječ o romanu neuobičajene strukture, sjajne fabule, motiva kojima se Perišić do sada nije bavio te višeznačnih poruka koje govore prvenstveno o odnosu Čovjeka i Prirode.

Čulo se to u petak u atrjumu srednjovjekovnog ljetnjikovca Buća-Lukovič u Tivtu gdje je ovdašnja JU Gradska biblioteka, priredila književno veče nagrađivanog hrvatskog pisca Roberta Perišića.

Druženje sa splitsko-zagrebačkim autortom čiji je najnoviji roman "Brod za Issu" američki The Wall Street Journal uvrstio među najbolje knjige u svijetu objavljene u prošloj godini, nastavak je manifestacije „Tivatsko kulturno ljeto“ koju priređuje Gradska biblioteka Tivta.

""Brod za Issu" je roman koji ide u daleku proplost, ali ne zbog prošlosti već da bi iz te prošlosti pocrpio neke univerzalne istine i nanovo ih aktuelizovao. U užem smislu radnje 'Brod za Issu' vodi nas u vrijeme kada se stvarala kultura Mediterana, kada nastaje viška Issa, prvi urbanistički planirani grad na Jadranu, kad nam istim brodom stižu pismenost, kultura vina, mačke i još mnogo toga bez čega ne možemo zamisliti naš krajolik, a što su na Issu donijeli stari Grci", kazao je urednik izdanja u Gradskoj biblioteci Tivat, Miomir Abović koji je bio moderator razgovora sa hrvatskim autorom na Perišićevom premijernom predstavljanju crnogorskoj publici.

Detalj sa promocije knjige
Detalj sa promocije knjigefoto: Siniša Luković

Ovo je roman, dodao je Abović, koji je kompoziciono, odlično koncipiran, koji ima sjajne esejističke djelove kroz komentare njegovog glavnog naratora – Vjetropira i roman koji kroz svoju fabulu nosi svoja dubika značenja.

"Ovo je knjiga koju zaista vrijedi pročitati", dodao je on.

Robert Perišić (Split, 1969) prevođen je u brojnim evropskim državama i SAD. Živi u Zagrebu i radi kao samostalni umjetnik. Piše prozu, poeziju, eseje, izvođeni su mu i dramski tekstovi.

Njegov roman "Naš čovjek na terenu" dobitnik je hrvatske nagrade "Jutarnji list" (2008), objavljen je u 11 zemalja, a američko izdanje romana imalo je pozitivne odjeke u medijima poput The New Yorker, kao i kod pisaca poput Džonatana Frenzena (Jonathan Franzen).

Roman "Područje bez signala" (2015.) ponovio je međunarodni odjek prethodnika te je njegov prevod nagrađen u Francuskoj (nagrada Inalco 2020), dok je britansko izdanje bilo na longlisti za nagradu ERBD-a 2021., a američko izdanje pobralo je pozitivne kritike u medijima kao što su The New York Times, Publishers Weekly, itd.

Po romanu je snimljenja i internacionalno nagrađivana TV-serija „Područje bez signala“.

Perišićeve tri knjige kratkih proza (Možeš pljunuti onoga tko bude pitao za nas, 1999.; Užas i veliki troškovi, 2002.; Uvod u smiješni ples, 2011.) imale su takođe pozitivan odjek kod kritike i publike u regiji.

Pjesnički dio Perišićevog stvaralaštva su tri zbirke pjesama – "Dvorac Amerika" (1995), "Jednom kasnije" (2012) i "Siromašni čovjek kojeg boli glava" (2020). Najnovija autorova knjiga je roman "Brod za Issu" (2022) tematski i stilski značajno je drugačija od njegovih prethodnih romana, a ovo djelo kroz prizmu priče o formiranju antičke grčke kolonije Issa na ostrvu Vis u četvrtom vijeku prije nove ere, govori kako o temeljima na kojima je nastala i razvija se specifična kultura Mediterana kao “pupka civilizacije”, urbanizma, kulture vina, raznih biljaka i drugih civilizacijskih dostignuća koje su nam antički Grci donijeli i ostavili, preko višeslojnih identiteta koje u sebi nose ljudi što danas žive na jadranskoj obali, do gotovo filozofskih pitanja o odnosu Čovjeka i Prirode a koja su naročito značajna u današnjem svijetu gdje se kroz globalne klimatske promjene i druge slične poremećaje ekosistema u kojem živimo, vidi sva pogubnost do sada preovlađjujućeg bahatog i neodgovornog odnosa Čovjeka prema Prirodi.

Upravo je to i poruku da se u prošlosti moglo, a sada i nužno mora drugačije, Perišić majstorski metaforično naglasio kroz priču o dva sporedna junaka “Broda za Issu” – jednog magarca i jedne mačke.

Apostrofirajući kroz magarca i čovjekov odnos prema toj životinji dosadašnju bezdušnu ljudsku bezdušnu eksploatatorsku životnu politiku prema vlastitom okruženju, Perišić tome nudi konrapunkt u obliku mačke i njenog simbiotskog suživota sa čovjekom u kome mačka nikada nije izgubila svoju nezavisnost i poludivlju prirodu, niti je čovjek ikada pokušao i uspio da joj se nametne kao gospodar, već te dvije vrste miljenijumima uspješno koegzistiraju zajedno na obostranu korist.

“Čovjek se zapravo prema Prirodi odnosio na taj mačin – kao prema magarcu. To nešto koristiš, natovariš. iskorištavaš - nemaš ideju da se tu nešto loše događa, a posljedice zapravo nastaju odmah što se vidjelo i u lošem stanju magarećih kičmi koje su arheolozi nalazili u grobnicama nubijskih faraona u južnom Egiptu. Bitno je u današnjem vremenu da imamo refleksiju i da se razmisli kako se zapravo, odnosimo prema Prirodi. A način na koji se odnosiš prema nekoj životinji, pokazuje zapravo i tvoj generalni stav prema Prirodi i (ne)osvješćenost da to što radiš životinji zapravo pokazuje kako se u konačnom ti odnosiš prema svemu drugom oko sebe", objasnio je Perišić

On je dodao da je u "Brodu za Issu" riječ i o tome, ali i o generalno, fenomenu oslobađanja čovjeka i reafirmaciji uloge prirode te posebno, pojedinih životinjskih vrsta u onome što danas pogrešno doživljavamo isključivo kao dostignuće ljudske vrste.

Istakao je da je dosta čitao i istraživao, pripremajući se da napiše roman koji govori o davnoj istoriji, ali i daje svojevrsni kritički osvrt na ljudska postignuća i preovlađujuče filozofije života, kroz prisustvo u romanu lika fiktivnog priprovjedača Vjetropira – nematerijalnog bića koje je iskusilo sve što se desilo od antičkih vremena do danas ukljujući i modernu digitalnu tehnologiju i poroke savremenog društva.

”Ja nisam uopšte htio da roman ima taj neki ton idolopoklonstva prema starim civilizacijama, njihovoj kulturi i dostignućima, već da zadrži neki normalni, ljudski ton, da u njemu imate i likove koji mrze Platona, koji žele da rade i grade nešto konkretno, a ne da filozofiraju o tome. Naravno da su Grci donijeli i urbanizam i pismo i brojna druga dostignuća sa sobom na ove prostore, ali su donijeli i novac i neke druge stvari koje vjerovatno u to doba, nisu najbolje svima “legle”", rekao je Perišić.

Kako je kazao, jednostavno, to tako ide, to se dešava i danas i zapravo se ovo antičko grčko naseljavanje Mediterana i širenje njihove kulture io diostignuća te kombinovanje i pretapanje sa lokalnim kulturama koje su oni nalazili na određenim djelovima Mediretana, može dmstrati svojevrsnom prvobitnom globalizacijom.

"To se kasnije, sa Rimskim carstvom, još dodatno podebljalo i pojačalo, čak i u kontinentalnom zaleđu Sredozemlja", dodao je Perišić.

Bonus video: